KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

ingresos en Permanencia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:31 Apr 4, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: ingresos en Permanencia
Individual and group company accounts...

Durante el ejercicio 2007, los **ingresos en Permanencia** se han incrementado en un 5,6%, aproximadamente. En Usos Ocasionales los ingresos se han incrementado en aproximadamente un 57,6%.
Jason Willis-Lee
Local time: 14:58
Advertisement


Summary of answers provided
4Direct incomemargaret caulfield


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Direct income


Explanation:
In this case, I'd say "permanencia" has more to do with continuity, i.e. direct sales, for example.

margaret caulfield
Local time: 14:58
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 87
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search