ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

embozar

English translation: emboss/embossing


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:embozar
English translation:emboss/embossing
Entered by: Ana Brause
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:29 May 7, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Memoria anual de un banco
Spanish term or phrase: embozar
...se desarrolló la herramienta que permite solicitar préstamos a través de las Tarjetas de Crédito del Banco, poder *embozar* las mismas en forma inmediata y descentralizada, y mejorar el servicio a los Clientes.
TIA.
Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 02:06
emboss/embossing
Explanation:
http://www.freepatentsonline.com/3859509.html
http://www.patentstorm.us/patents/5814800.html
Mónica entiendo que refiere a la identificación de los dueños de las tarjetas...
Saludos

http://www.unicreditbank.cz/en/individuals/cards/debit-cards...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-05-07 01:55:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://hgm2008.hugo-international.org/Forms/exhibitor_regist...
http://www.datatechsys.net/z3.htm
No sé que te parece, pero embozar no tiene este significado (por lo menos según la RAE... creo que se originó de alguna traducción y se quedó instalada...
Saludos y buenas noches
Selected response from:

Ana Brause
Local time: 02:06
Grading comment
¡Muchas gracias, Ana!
Buena jornada,
Mónica
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1emboss/embossing
Ana Brause


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
emboss/embossing


Explanation:
http://www.freepatentsonline.com/3859509.html
http://www.patentstorm.us/patents/5814800.html
Mónica entiendo que refiere a la identificación de los dueños de las tarjetas...
Saludos

http://www.unicreditbank.cz/en/individuals/cards/debit-cards...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-05-07 01:55:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://hgm2008.hugo-international.org/Forms/exhibitor_regist...
http://www.datatechsys.net/z3.htm
No sé que te parece, pero embozar no tiene este significado (por lo menos según la RAE... creo que se originó de alguna traducción y se quedó instalada...
Saludos y buenas noches

Ana Brause
Local time: 02:06
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 54
Grading comment
¡Muchas gracias, Ana!
Buena jornada,
Mónica
Notes to answerer
Asker: Eso es lo que me desorientó. ¡Muchas gracias, Ana!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff: ¡Exacto! To emboss: to carve in relief
3 hrs
  -> Gracias MªEugenia, saludos =o)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 7, 2008 - Changes made by Ana Brause:
Edited KOG entryMónica Algazi's old entry - "embozar" => "emboss/embossing"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: