Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Security / Contingency plan | | Spanish term or phrase: EL VECINDARIO Y LA MALEVOLENCIA | I am having difficulty identifying the right words for both of these. This is part of a contingency plan describing the organization of a crisis committee, identifies probable risks to an industrial plant, a contingency for preventing interruption in customer supply, including natural disaster etc. Note that "riesgo del vecindario" and "La malevolencia" are each heading their own subsectoin, i.e. we are not talking about animosity of the residence, at least I don't believe so. What would be the English words appropriate for this context?? help??
5.- EL VECINDARIO Y LA MALEVOLENCIA:
5.1.- Riesgo del vecindario
XXXXX se encuentra en una zona rural, en la que no hay actividades que puedan representar un riesgo mayor.
La actividad de los terrenos colindantes es agrícola en su totalidad.
No existen edificios, silos, maquinaria, etc. en nuestros alrededores.
5.2.- La malevolencia
XXXXX trabaja a 3 relevos, por lo que la fábrica no queda desatendida.
También disponemos de un equipo de guardas que vigilan los edificios e instalaciones durante todos los días del año.
El acceso a fábrica se realiza a través de puertas controladas.
Todo el recinto está protegido por una valla metálica y sistema de vigilancia en circuito cerrado de TV con grabación de imágenes. |
|  Ronnie McKeeKudoZ activityQuestions: 205 (none open) ( 22 closed without grading) Answers: 454 Spain
| | Local time: 07:07
|
| | Selected response from: Henry Hinds Local time: 23:07
| Grading comment Thank you, I think that crime is the right solution, and I should have thought of it, but I was so hung up on malice. I may not use neighbourhood as it is less prevelant in europe, but crime is really where this was going.................... 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
4 hrs confidence:  
5 hrs confidence: peer agreement (net): +4 Neighborhood and Crime (Rate)
Explanation: Ya
| Henry Hinds Local time: 23:07 Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 756
|
| | Grading comment | Thank you, I think that crime is the right solution, and I should have thought of it, but I was so hung up on malice. I may not use neighbourhood as it is less prevelant in europe, but crime is really where this was going.................... |
|
|
| |