ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

Gestión

English translation: Management


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Gestión
English translation:Management
Entered by: Diana Arbiser
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:38 May 22, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Finance
Spanish term or phrase: Gestión
I have always had this doubt... In the event of the use of Gestión and Gerencia in the same sentence, how should I translate "gestión"? E.g. Gerencia de Gestión Integral
Thanks!
Nina Troncone
Local time: 00:37
Management
Explanation:
But it all depends on the context...
:)
Selected response from:

Diana Arbiser
United States
Local time: 23:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Management
Diana Arbiser


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Management


Explanation:
But it all depends on the context...
:)

Diana Arbiser
United States
Local time: 23:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: It's the name of a Job Position!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
38 mins
  -> Gracias, AVRVM :)

agree  Rosana Paton
2 hrs
  -> Gracias, Rosana :)

agree  Patrice
4 hrs
  -> Gracias, Patrice :)

agree  MikeGarcia: "Manager in charge of Global Administration" sería el cargo, en mi opinión.-
11 hrs
  -> Sí, o simplemente, "Manager of Global Administration". Gracias, Miguel :)

agree  Beatriz Pérez
12 hrs
  -> Gracias, Beatriz :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): AllegroTrans


Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 23, 2008 - Changes made by Diana Arbiser:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: