ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

se reconocen en la medida en que es probable...

English translation: are acknowledged to the extent it is probable......


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:se reconocen en la medida en que es probable...
English translation:are acknowledged to the extent it is probable......
Entered by: Lisa Roberts
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:48 Jun 4, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: se reconocen en la medida en que es probable...
Los activos por impuestos diferidos por bases imponibles negativas pendientes de compensación *se reconocen en la medida en que es probable* la realización del correspondiente beneficio fiscal a través de beneficios fiscales futuros.

Thank you in advance,
Lisa Roberts
France
Local time: 07:08
are acknowledged to the extent it is probable......
Explanation:
See the AVH Financial, page 1159, "reconocimiento3".-
Selected response from:

MikeGarcia
Spain
Local time: 07:08
Grading comment
Many thanks Miguel...although gazing dreamily at the sea is all but a distant memory, I'm afraid ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3are acknowledged to the extent it is probable......
MikeGarcia
4possible
Sr Pablo


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
are acknowledged to the extent it is probable......


Language variant: UK/USA

Explanation:
See the AVH Financial, page 1159, "reconocimiento3".-

MikeGarcia
Spain
Local time: 07:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 448
Grading comment
Many thanks Miguel...although gazing dreamily at the sea is all but a distant memory, I'm afraid ;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriel Csaba: Beautiful
10 mins
  -> Thank you, Gabriel!!!

agree  Edward Tully: spot on! (at the risk of becoming predictable!)
1 hr
  -> Well, in any case please receive my most predictable thank you!!!

agree  Egmont
11 hrs
  -> Gracias, Alberto.-///Ya que estamos, hace tiempo que he querido decirte que tu profile es muy original y legítimo en las causas que asume..y que cites, entre otros, a mi amadísimo Borges y a mis amados Moliére, Bernanos, Bernard Shaw, Rousseau me "flipa".
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
possible


Explanation:
obviously probable in here is in reference to "future fiscal benefits" for which I think "possible" can fit this sentence much better.

Example sentence(s):
  • The assets by taxes postponed by negative taxable bases pending of compensation *it's recognize in the measurement in which probable* the realization of the fiscal corresponding benefit through future fiscal benefits.
Sr Pablo
United States
Local time: 01:08
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: