ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

abonado

English translation: credited/paid


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:abonado
English translation:credited/paid
Entered by: Maru Villanueva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:13 Jul 20, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: abonado
Posterior al cierre 12/06, {empresa} ha abonado el importe aplazado de la compra de la división inmobiliaria, 1.150 M, con lo que {empresa 2}, holding, cuenta con liquidez suficiente como para hacer frente al importe dispuesto (1007 M al 31/12/06) de los sindicados formalizados el 2004 y 2006.

paid off? credited? something else?
spanruss
Local time: 01:10
credited/paid
Explanation:
Webster's dictionary
Selected response from:

Maru Villanueva
Mexico
Local time: 00:10
Grading comment
Gracias, Maru
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6credited/paidMaru Villanueva


Discussion entries: 1





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
credited/paid


Explanation:
Webster's dictionary

Maru Villanueva
Mexico
Local time: 00:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 98
Grading comment
Gracias, Maru

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Coria: "Paid" sin más... Saludos!
26 mins
  -> Muchas gracias, Daniel, coincido "paid" sin más..

agree  patri_2911
2 hrs
  -> Gracias patri

agree  margaret caulfield: Paid
5 hrs
  -> Gracias Margaret

agree  Egmont
6 hrs
  -> Gracias Alberto

agree  MikeGarcia
9 hrs
  -> Gracias Miguel

agree  bmtraducciones
18 hrs
  -> Gracias bmtraducciones
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 31, 2008 - Changes made by Maru Villanueva:
Edited KOG entryspanruss's old entry - "abonado " => "credited/paid"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: