Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | Spanish term or phrase: tiempo de permanencia | From information on a savings account -
Los intereses brutos se calcularán aplicando al saldo el porcentaje nominal anual contratado, en proporción al tiempo de permanencia de dicho saldo.
How would we phrase this in "financial speak"? TIA! |
| | | proportional to the period in which the funds remain in the account. | Explanation: es largo, pero dice lo mismo
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-09-19 10:56:04 GMT) --------------------------------------------------
" ... proportional to the period in which the funds have remained in the account." Sorry, my mistake. It should be in perfect tense!
-------------------------------------------------- Note added at 5 days (2008-09-24 22:16:19 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Thanks!! |
| Selected response from:
S Ben Price Spain Local time: 07:12
| Grading comment Thanks S Price and everyone! This worked best with my context. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
52 mins confidence:  peer agreement (net): +1 remaining balance on a time-proportional basis.
Explanation: ...proportionally on the remaining balance on a time-proportional basis.
[PDF]
NSWFA - 2007 v7 - 20-5-08- for PSR v6.xls
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Interest revenue is recognised on a time proportional basis taking into account the ... periodic rate of interest on the remaining balance of the liability ...
www.nswfarmers.org.au/__data/assets/pdf_file/0004/48397/200... - Páginas similares
-------------------------------------------------- Note added at 53 minutos (2008-09-19 10:33:48 GMT) --------------------------------------------------
or without proportionally.
| Multitran Argentina Local time: 02:12 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 12
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
23 mins confidence:  peer agreement (net): +2 proportional to the period in which the funds remain in the account.
Explanation: es largo, pero dice lo mismo
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-09-19 10:56:04 GMT) --------------------------------------------------
" ... proportional to the period in which the funds have remained in the account." Sorry, my mistake. It should be in perfect tense!
-------------------------------------------------- Note added at 5 days (2008-09-24 22:16:19 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Thanks!!
| S Ben Price Spain Local time: 07:12 Native speaker of: English PRO pts in category: 20
|
| | Grading comment | Thanks S Price and everyone! This worked best with my context. |
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 24, 2008 - Changes made by Sherry Godfrey: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |