ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

revisión de proyecciones para la optimización de recursos

English translation: resource optimization projections


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:proyecciones para la optimización de recursos
English translation:resource optimization projections
Entered by: Brandon Fancher
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:29 Sep 29, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: revisión de proyecciones para la optimización de recursos
Participé en la [...]en la red de sucursales, incluyendo desde servicios hasta Roe efectivo.

Thanks.
Sorina C
Canada
Local time: 01:12
review of the branch network’s resource optimization projections
Explanation:
Here's how I would translate the entire sentence:

I participated in the review of the branch network’s resource optimization projections, from services to effective ROE.

Most of the other answers given are on target. This one may sound a little more fluid in English.

After so many "of the" and "for the" phrases, the sentence can get really long in English, and can begin sounding unnatural and redundant.

I hope this helps
Selected response from:

Brandon Fancher
United States
Local time: 01:12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2review of the branch network’s resource optimization projectionsBrandon Fancher
5review of projections for the optimization of resourcesMaru Villanueva
5projection review for resource optimation or improvement
Sergio Perera
4projections review for resources optimization / improvementMónica Sauza


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
projections review for resources optimization / improvement


Explanation:
An alternative.
Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-09-29 23:39:04 GMT)
--------------------------------------------------

or...for the optimization/improvement of resources....

Mónica Sauza
Local time: 00:12
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
projection review for resource optimation or improvement


Explanation:
No puede ser "projections" ni "resources" porque estas palabras están actuando como adjetivos en la oración, por lo que no se pluralizan


    Reference: http://www.mercy.net/facilities/roi/default.asp
Sergio Perera
Mexico
Local time: 00:12
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
review of projections for the optimization of resources


Explanation:
Mi recomendación ampliada:

"I participated in the review of projections for the optimization of resources in the branck network, including services to effective ROE (Return on Equity)."



Maru Villanueva
Mexico
Local time: 00:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 98
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
review of the branch network’s resource optimization projections


Explanation:
Here's how I would translate the entire sentence:

I participated in the review of the branch network’s resource optimization projections, from services to effective ROE.

Most of the other answers given are on target. This one may sound a little more fluid in English.

After so many "of the" and "for the" phrases, the sentence can get really long in English, and can begin sounding unnatural and redundant.

I hope this helps

Brandon Fancher
United States
Local time: 01:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Scott Alexander: This is the one which reads most naturally in English. A nice three-noun pileup: "resource optimization projections".
2 hrs

agree  Egmont
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 13, 2008 - Changes made by Brandon Fancher:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: