ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

realizar el blindado

English translation: safeguarding / to safeguard


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:realizar el blindado
English translation:safeguarding / to safeguard
Entered by: Mónica Sauza
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:16 Oct 15, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / robo de sucursal
Spanish term or phrase: realizar el blindado
The document is regarding a bank robbery report in Ecuador.

Había dejado aplicada la llave y respectiva temporización a la bóveda para que de esta manera aprovechar el tiempo de la mañana en ** realizar el blindado** que implica guardar todo el efectivo recaudado del día.

Thanks
Vertigirl
Mexico
Local time: 00:13
safeguarding / to safeguard
Explanation:
Sugerencia.
¡Suerte!
Selected response from:

Mónica Sauza
Local time: 00:13
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1safeguarding / to safeguardMónica Sauza
3realizar el blindado
Lizzy C


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
safeguarding / to safeguard


Explanation:
Sugerencia.
¡Suerte!

Mónica Sauza
Local time: 00:13
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56
Grading comment
¡Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lydia De Jorge
29 mins
  -> Thanks Lydia! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
realizar el blindado


Explanation:
I believe "blindado" comes from the verb "blindar" which has to do with reinforced/armored. "Realizar" means to make or do. So in the last part of the sentence they are talking about the reinforced/amored (door?) that is supposed to be guarding the cash that was collected that day.

Lizzy C
United States
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lydia De Jorge: Lizzy, the asker is requesting the translation of 'realizar el blindado' into English.
19 mins
  -> I know. sorry, I didn't understand what that field was when I was answering.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 19, 2008 - Changes made by Mónica Sauza:
Edited KOG entryVertigirl's old entry - "realizar el blindado" => "safeguarding / to safeguard "


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: