ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

intereses

English translation: interests


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:intereses
English translation:interests
Entered by: Lisa McCarthy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:23 Dec 1, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: intereses
Durante el año 2008 se ha seguido desarrollando la estrategia para establecer acuerdos globales con bancos de primer orden. Esto permite a los clientes con **intereses** en el exterior, empresas y particulares, utilizar la red de tales entidades bajo condiciones preferentes.
Lisa McCarthy
Spain
Local time: 07:14
interests
Explanation:
...abroad

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-12-01 21:54:23 GMT)
--------------------------------------------------

There is no justification or need to add anything to "interests", because if the original is not specific, then the translation should be the same.
Selected response from:

Henry Hinds
Local time: 23:14
Grading comment
Cheers Henry!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7interests
Henry Hinds
4commitments/investments
S Ben Price


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
commitments/investments


Explanation:
Other ways to say interests.

S Ben Price
Spain
Local time: 07:14
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
interests


Explanation:
...abroad

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-12-01 21:54:23 GMT)
--------------------------------------------------

There is no justification or need to add anything to "interests", because if the original is not specific, then the translation should be the same.

Henry Hinds
Local time: 23:14
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 756
Grading comment
Cheers Henry!
Notes to answerer
Asker: Hi Henry - I was wondering whether to be more specific here - financial interests/business interests etc. or is it understood just by using 'interests'?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ryan Becker
14 mins
  -> Gracias, Ryan.

agree  Douglas G. Simões
40 mins
  -> Gracias, Douglas.

agree  S Ben Price
51 mins
  -> Gracias, Ben.

agree  Jaime Retamoso
58 mins
  -> Gracias, Jaime.

agree  LexisPlus
1 hr
  -> Gracias, Trans.

agree  Edward Tully
1 hr
  -> Gracias, Ed.

agree  Mónica Sauza
6 hrs
  -> Gracias, Mónica.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: