ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

atendidos/atiende

English translation: served by third parties / the person that services


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:atendidos por terceros / la persona que atiende
English translation:served by third parties / the person that services
Entered by: Michael Powers (PhD)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:50 Jan 6, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Banking
Spanish term or phrase: atendidos/atiende
Canales atendidos por terceros en que la persona que atiende es funcionario de otro negocio no relacionado a la institución bancaria
Andreutxi
Local time: 15:50
served / service
Explanation:
Oxford

channals served by third parties // rendering service is an employee from ...

Mike :)
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 14:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8served / service
Michael Powers (PhD)


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
served / service


Explanation:
Oxford

channals served by third parties // rendering service is an employee from ...

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 14:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 585
Notes to answerer
Asker: Thank you so much! This is very helpfull :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Empirical
10 mins
  -> Thank you, Empirical - Mike :)

agree  Sgallomuniz: Coincido. Saludos, Silvia
12 mins
  -> Thank you, Silvia - Mike :)

agree  patri_2911
2 hrs
  -> Thank you, patri_2911 - Mike :)

agree  bmtraducciones: agree. Happy new year!
2 hrs
  -> Thank you, bmtraducciones - Mike :)

agree  Patricia Novelo: Saludos
2 hrs
  -> Thank you, Patricia - Mike :)

agree  Lydia De Jorge
3 hrs
  -> Thank you, Lydia - Mike :)

agree  MariCarmen Pizarro
4 hrs
  -> Thank you, MariCarmen- Mike :)

agree  LadyofArcadia
4 hrs
  -> Thank you, LadyofArcadia - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 7, 2009 - Changes made by Michael Powers (PhD):
Edited KOG entryAndreutxi's old entry - "atendidos/atiende" => "served / service"
Jan 6, 2009 - Changes made by Teresa Mozo:
Language pairEnglish to Spanish => Spanish to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: