Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | Spanish term or phrase: instrumentos que cotizan a precio | Referring the the Mexican financial system, as opposed to "Instrumentos que cotizan a Descuento" (discounted instruments).
This category (instrumentos que cotizan a precio) includes:
Bonos de Desarrollo del Gobierno Federal, BONDES
Bonos de Desarrollo del Gobierno Federal, BONDES LD (sustitución de la deuda externa)
Bonos del Gobierno Federal a Tasa Fija (Bonos M3, M5, M7, M10 y M20 años)
Bonos del Gobierno Federal, denominados en Unidades de Inversión (UDIBONOS)
Bonos del Gobierno Federal colocados en el extranjero (UMS)
Bonos de Protección al Ahorro Bancario (BPA’s y BPAT’s)
Pagaré a Mediano Plazo
This phrase (instrumentos que cotizan a precio) seems to be specific to Mexico. I find it only on Mexican sites.
Any help with a reasonable Engish equivalent would be much appreciated. |
| Alan LambsonKudoZ activityQuestions: 536 ( 11 open) ( 8 without valid answers) ( 13 closed without grading) Answers: 214
| Local time: 12:50
|
| | Selected response from:
Gabriela E Ascencio Z Local time: 13:50
| Grading comment Muchas gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
49 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |