KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

concurso público (ver contexto)

English translation: official authorization

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:concurso público (contexto NO financiero)
English translation:official authorization
Entered by: Melina Ruiz Arias
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:25 Feb 20, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general)
Spanish term or phrase: concurso público (ver contexto)
Hola a todos. Aquí necesito ayuda de interpretación del significado de concurso público dentro de este contexto que es parte del objeto (operaciones financieras) de una SRL. Lo que estoy tratando de descifrar es si aquí "concurso público" se refiere a (public offering, public tender) o si se referirá a una especie de consentimiento de autoridad estatal?

"OPERACIONES FINANCIERAS: venta de títulos, acciones y otros valores inmobiliarios, constitución y transferencia de hipotecas y demás derechos reales, otorgamiento de créditos en general, con o sin garantías, ajustables o no y toda clase de operaciones financieras permitidas por la ley con exclusión de las comprendidas en la ley de entidades financieras u otras que **requieran el concurso público**"

GRACIAS!!!
Melina Ruiz Arias
Argentina
Local time: 15:50
official authorization
Explanation:
En este contexto, cuando habla de las operaciones financieras salvo las comprendidas en la Ley de Entidades Financieras, que en Argentina rige a toda entidad de ese tipo AUTORIZADA A FUNCIONAR por el BCRA (Banco Central) que es el organismo de control, supervisión, etc. y que da o retira la licencia para funcionar como tal, quiere decir que no podrá realizar ningún otro tipo de operación financiera que requiera la autorización legal (licencia para funcionar) del estado. En este caso, "Concurso público" es un eufemismo del "legalese" argentino para significar "autorización estatal".

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2009-02-23 13:59:05 GMT)
--------------------------------------------------

Pero de nada, Melina. Ya veo que eres cordobesa, y como yo soy porteño, dejemos de lado la ancestral rivalidad (que ya es pasado), y déjame decirte que tu foto en la cabina de mando es muy linda, est dicho por un cuasi piloto civil que, por razones de trabajo, se pasó 15 años arriba de jets comerciales....
Selected response from:

MikeGarcia
Spain
Local time: 20:50
Grading comment
)Definitivamente, el cliente confirmó que se refería a la "autorización").
MUY AGRADECIDA!!! Como te decía, cuántos recovecos hay que uno desconoce !! Yo daba por sentado que hablábamos del "concurso público" que todos conocemos. Menos mal que al cliente se le dió por preguntar ..y a mí por acudir a mis colegas. Mil gracias Miguel y Silvia ..y a los demás también por haber aportado ideas. Saludos!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3tender
Michael Powers (PhD)
4 +2public tenderwordgirl
4 +1official authorization
MikeGarcia


Discussion entries: 7





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
public tender


Explanation:
I would definately go with public tender on this one! :)

wordgirl
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patri_2911
35 mins
  -> Thanks!!

agree  Kathryn Litherland
1 hr
  -> Thanks, Kathryn!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
tender


Explanation:
Alcaraz Varó y Hughes. Diccinario de términos jurídicos.

"concurso público: tender"

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-02-20 11:34:50 GMT)
--------------------------------------------------

#
#
Concurso público | English | Dictionary & Translation by Babylon
concurso público. (n.) = bid, bidding, tender, tender procedure, tendering, tendering procedure, tendering process. Ex: New York State has recently moved ...
www.babylon.com/definition/Concurso_público/ - 14k - Cached - Similar pages -

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 14:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 589

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  wordgirl: Good morning Mike! We logged in w/ the same solution, but yours is an entire minute before mine, so of course I agree w/ you! :)
7 mins
  -> Thank you, wordgirl - you are very noble and deserve a lofty recognition - besides, I agree with your answer, of course - Mike :)

agree  patri_2911
36 mins
  -> Thank you, patri_2911 - Mike :)

agree  Suzanne Deliscar
1 day15 hrs
  -> Thank you, Suzanne - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
official authorization


Explanation:
En este contexto, cuando habla de las operaciones financieras salvo las comprendidas en la Ley de Entidades Financieras, que en Argentina rige a toda entidad de ese tipo AUTORIZADA A FUNCIONAR por el BCRA (Banco Central) que es el organismo de control, supervisión, etc. y que da o retira la licencia para funcionar como tal, quiere decir que no podrá realizar ningún otro tipo de operación financiera que requiera la autorización legal (licencia para funcionar) del estado. En este caso, "Concurso público" es un eufemismo del "legalese" argentino para significar "autorización estatal".

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2009-02-23 13:59:05 GMT)
--------------------------------------------------

Pero de nada, Melina. Ya veo que eres cordobesa, y como yo soy porteño, dejemos de lado la ancestral rivalidad (que ya es pasado), y déjame decirte que tu foto en la cabina de mando es muy linda, est dicho por un cuasi piloto civil que, por razones de trabajo, se pasó 15 años arriba de jets comerciales....

MikeGarcia
Spain
Local time: 20:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 450
Grading comment
)Definitivamente, el cliente confirmó que se refería a la "autorización").
MUY AGRADECIDA!!! Como te decía, cuántos recovecos hay que uno desconoce !! Yo daba por sentado que hablábamos del "concurso público" que todos conocemos. Menos mal que al cliente se le dió por preguntar ..y a mí por acudir a mis colegas. Mil gracias Miguel y Silvia ..y a los demás también por haber aportado ideas. Saludos!!
Notes to answerer
Asker: Miguel, muy agradecida por tu valioso aporte (gracias Silvia también). Seguimos aprendiendo cada día, definitivamente. Esto es prueba de que hay muchos recovecos que jamás pensamos que pueden estar..and we just take it for granted. Tu respuesta me ha llevado a investigar aún más y hablé con el cliente, quien contactará al abogado que redactó el texto. Veremos que surge ..pero sin duda termino inclinándome más por esta opción. Espero contestación del cliente y volveré. GRACIAS por aportar conocimientos!!!

Asker: Miguel, soy porteña también .. ! Gracias por el cumplido sobre la foto .. veo entonces que has tenido el honor de volar aviones. Soy muy fanática de estas maravillosas "aves" .. y trabajo mucho con en el rubro, fascinada :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sgallomuniz: Coinicdo plenamente. Sí Señor!, sí se lee con atención el texto, está redactado en jerga legal y no financiera., esto es una disposición. Es término propio del Derecho. Disculpen los otros colegas, y atención Melina. Saludos, Silvia :0))
2 hrs
  -> Muchas gracias, Silvia. Será porqué soy abogado y trabajé casi 30 años en el sistema financiero argentino, porqué para el que no ha estado en el tema, el parrafito en cuestión llama a engaño...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search