ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

remontée dans le capital

English translation: increase in capital/capital increase (of the provinces)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:remontée dans le capital
English translation:increase in capital/capital increase (of the provinces)
Entered by: MikeGarcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:40 Apr 16, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: remontée dans le capital
This term is taken from a document about New Caledonia, specifically here, about its mineral resources. Here is the beginning of the paragraph that includes the term (the first 3 sentences were given to me in EN already):
"The third project, a new nickel mine at Goro, South Province, is run by the Brazilian company VALE. The three provinces have each signed up to acquire a total stake of 10 per cent in Goro Nickel. These shares were originally held by the French Government’s mining and geological research department. {Un pacte d’actionnaire, prévoyant les modalités de *remontée des provinces dans le capital* du projet Goro Nickel, a été révisé en septembre 2008 pour faciliter la *remontée des provinces dans le capital* à hauteur de 10% et leur ouvrir la possibilité de remonter à 20% dans le future."

It appears to mean that the provinces will each acquire 10% and eventually increase that share to 20%, but is there is a financial term for this concept? Thanks very much for your help!
mguedenet
Local time: 14:53
increase in capital/capital increase (of the provinces)
Explanation:
C'est ça....et c'est FR/ANG, n'est ce pas??
Selected response from:

MikeGarcia
Spain
Local time: 20:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3increase in capital/capital increase (of the provinces)
MikeGarcia


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
increase in capital/capital increase (of the provinces)


Explanation:
C'est ça....et c'est FR/ANG, n'est ce pas??

MikeGarcia
Spain
Local time: 20:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 448
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Tully: "spot en"!
8 mins
  -> Many mercis!!

agree  Simon Charass
15 mins
  -> Thanks, Simon.

agree  Maria Ramon
3 hrs
  -> Gracias, María.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 30, 2009 - Changes made by MikeGarcia:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Apr 16, 2009 - Changes made by Simon Charass:
Language pairEnglish to Spanish => Spanish to English
Apr 16, 2009 - Changes made by Simon Charass:
Language pairSpanish to English => English to Spanish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: