Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | Spanish term or phrase: Mejora Voluntaria Absorbible | Although I found an earlier Kudoz answer, it does not make much sense to me
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law:_contracts/...
Talking about Monthly Salaries and Basic salaries
Mejora Voluntaria Absorbible: Exceso de Salario Bruto Mensual sobre las cantidades anteriores
I do understand what it means:- but ..
Las cantidades que refleja el Convenio en los distintos conceptos salariales tienen el carácter de mínimos, y es por ello que las cantidades en exceso pactadas individualmente en el salario aparecen como "Mejora Voluntaria Absorbible" |
| David BrownKudoZ activityQuestions: 275 (none open) ( 10 closed without grading) Answers: 2678
| Local time: 20:53
|
| | Apparent Voluntary Improvement | Explanation: Mike :)
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2009-05-01 11:16:31 GMT) --------------------------------------------------
Maybe with the use of "apparent" which is, of course, a synonym of "absorbable" and "visible, observable" etc., since based on your explanation in at least some ways this voluntary improvement is "misleading" or not real, based on your explanation of using the minimum salaries as the baseline.
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2009-05-01 17:06:16 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Our pleasure, David - Mike :) |
| Selected response from:
 Michael Powers (PhD) United States Local time: 14:53
| Grading comment Thanks, Mike, and everyone else. I have gone for a more "layman's" description of "Apparent Voluntary Increase" (over the agreed minimum salary) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |