ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

a cargo y cuenta

English translation: for account and on behalf of


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:a cargo y cuenta
English translation:for account and on behalf of
Entered by: patinba
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:37 May 6, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / invoicing
Spanish term or phrase: a cargo y cuenta
"Facturación a cargo y cuenta" es información de facturación por servicios prestados por otras empresas del grupo.

¡Gracias!
Spa-trans
for account and on behalf of
Explanation:
.
Selected response from:

patinba
Argentina
Local time: 15:53
Grading comment
¡muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1at the expense of/expenses borne by
Edward Tully
4 +2for account and on behalf ofpatinba


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
for account and on behalf of


Explanation:
.

patinba
Argentina
Local time: 15:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 564
Grading comment
¡muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia
7 hrs

agree  Caroline Clarke: yes, or "for and on behalf of"
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
at the expense of/expenses borne by


Explanation:
!

Edward Tully
Local time: 20:53
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 647

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  De Novi: at the expense of
1 hr
  -> thank you Zanne! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 12, 2009 - Changes made by patinba:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: