Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / transfers | | Spanish term or phrase: la parte no dispuesta | Part of a procedure for banks to follow to combat fraud. Not sure which of the many meanings of "disponer" is being used here. Any ideas?
La entidad beneficiaria, una vez ratificada la solicitud por la ordenante por medio de fax o correo electrónico, procederá, en el plazo de tres días, a devolver el importe transferido o ***la parte no dispuesta***.
Many thanks. |
| LangSolutionsKudoZ activityQuestions: 134 (none open) ( 20 closed without grading) Answers: 268 Spain
| Local time: 20:54
|
| | Selected response from:
 Smartranslators Local time: 20:54
| Grading comment thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 31, 2009 - Changes made by Smartranslators: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |