ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

partidas (in this context)

English translation: item


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:partida
English translation:item
Entered by: RRTranslations
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:02 Jul 9, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Annual Report
Spanish term or phrase: partidas (in this context)
Sigo con la Memoria de una S.A:

"Las distintas partidas que componen las Cuentas Anuales adjuntas son comparativas por cuanto han sido formuladas de manera homogénea"

No sé si son entries, records, o a qué se refiere. (Lamentablemente Accounting no es mi fuerte) Y si el verbo "formuladas" sería entered, recorded, etc. de forma coherente con el sustantivo empleado.

Desde ya muchas gracias!!
RRTranslations
Local time: 15:55
item
Explanation:
References:
Tom West's Dictionary
Silvana Debonis's Dictionary

Hope this helps
In my 21st year of translating for Mexico City international CPA firms and other financial entities.
Selected response from:

Richard Cadena
Mexico
Local time: 13:55
Grading comment
Thank you so much, Richard! I really appreciate your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6item
Richard Cadena
5 +1line itemsEsperanza Gallegos


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
line items


Explanation:
Also check:
http://esl.proz.com/kudoz/english_to_spanish/media_multimedi...

Esperanza Gallegos
Local time: 12:55
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patinba: Me gusta, porwue indica que los balances son comparables renglon por renglon
7 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
item


Explanation:
References:
Tom West's Dictionary
Silvana Debonis's Dictionary

Hope this helps
In my 21st year of translating for Mexico City international CPA firms and other financial entities.


    Reference: http://aicpa.org
    Reference: http://imcp.org.mx
Richard Cadena
Mexico
Local time: 13:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 331
Grading comment
Thank you so much, Richard! I really appreciate your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia
27 mins
  -> Gracias, Miguel. Saludos desde México, Richard.

agree  Patricia Novelo
2 hrs

agree  liz askew
2 hrs

agree  Ruth Ramsey: Yes, "items" or "entries" (in the plural).
4 hrs

agree  Rafael Molina Pulgar: Sí. Hola Richard. ¿Cuánto tiempo?
6 hrs

agree  Xenia Wong
8 hrs
  -> Gracias, Xenia. Saludos desde México, Richard
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: