ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

Administraciones Públicas Deudoras

English translation: Receivable from public authorities


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Administraciones Públicas Deudoras
English translation:Receivable from public authorities
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:32 Jul 9, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-07-13 12:54:50 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Finanzas/ Contabilidad
Spanish term or phrase: Administraciones Públicas Deudoras
Total de administraciones públicas deudoras

Está al final de un balance de situación (Contabilidad)
Ricardo Falconi
Local time: 13:55
Receivable from public authorities
Explanation:
see my previous answer in ProZ - URL below
Selected response from:

John Rynne
Local time: 20:55
Grading comment
Thanks a lot John!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1debtor / indebted government officesD.A. Gwyn-Jones
5Receivable from public authorities
John Rynne
4Public authorities in arrears
Rosa Paredes


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
debtor / indebted government offices


Explanation:
total of debtor / indebted government offices

D.A. Gwyn-Jones
Local time: 20:55
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patinba: Debtor, because they owe the company, rather than indebted
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Receivable from public authorities


Explanation:
see my previous answer in ProZ - URL below


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/finance_general...
John Rynne
Local time: 20:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 442
Grading comment
Thanks a lot John!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Public authorities in arrears


Explanation:
Suerte:)


Rosa Paredes
Canada
Local time: 11:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: