ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

fiel cumplimiento del contrato de la adjudicación de adquisición y contratación

English translation: faithful performance of the agreement of the award of the acquisition of the contracting/hiring


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:fiel cumplimiento del contrato de la adjudicación de adquisición y contratación
English translation:faithful performance of the agreement of the award of the acquisition of the contracting/hiring
Entered by: Michael Powers (PhD)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:44 Jul 17, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / advance payment guarantee
Spanish term or phrase: fiel cumplimiento del contrato de la adjudicación de adquisición y contratación
A solicitud y por cuenta de nuestro afianzado
a favor de ustedes, presentamos una fianza solidaria, sin beneficio de excusión, irrevocable e incondicionada, hasta por la suma de XXX a fin de garantizar:
"EL FIEL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO DE LA ADJUDICACION DE ADQUISICIÓN Y CONTRATACIÓN EN EL EXTRANJERO No. XXX"


-what I find confusing in this phrase is the lack of punctuation.
-there is no additional description of this contract in the letter of guarantee.
Sorina C
Canada
Local time: 14:56
faithful performance of the agreement of the award of the acquisition of the contracting/hiring
Explanation:
overseas ...

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-07-17 14:50:34 GMT)
--------------------------------------------------

Tom West. Spanish-English Dictionary of Law and Business.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2009-07-20 21:21:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

you're welcome
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 14:56
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2faithful performance of the agreement of the award of the acquisition of the contracting/hiring
Michael Powers (PhD)
4Fulfillment of contractual obligations in respect of purchasing and recruitment
Ruth Ramsey
4compliance with foreign purchase contractphilgoddard


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
compliance with foreign purchase contract


Explanation:
As is so often the case with Spanish, you don't need to translate every single word in this sentence. As I understand it, a company has signed a contract to purchase something abroad, and the guarantee is to ensure it complies with this contract.

philgoddard
Local time: 13:56
Native speaker of: English
PRO pts in category: 123
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fulfillment of contractual obligations in respect of purchasing and recruitment


Explanation:
You could use the word "faithful" in front, but may not be entirely necessary.

Ruth Ramsey
United Kingdom
Local time: 19:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 103
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
faithful performance of the agreement of the award of the acquisition of the contracting/hiring


Explanation:
overseas ...

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-07-17 14:50:34 GMT)
--------------------------------------------------

Tom West. Spanish-English Dictionary of Law and Business.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2009-07-20 21:21:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

you're welcome

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 14:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 585
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  iskotalgal: Yes, just some things : True and fair performance of the agreement of the award of contract and procurement
49 mins
  -> Thank you, leitega, I appreciate your "yes" for some things. I like your choice of "procurement" - Mike :)

agree  claudia bagnardi: ...abroad.
2 hrs
  -> Thank you, Claudia - I agree, "abroad" can be used, also - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 20, 2009 - Changes made by Michael Powers (PhD):
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: