ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

de tener a su disposición un fondo de dinero disponible y asegurado

English translation: of having an available, guaranteed money fund at his disposal


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:de tener a su disposición un fondo de dinero disponible y asegurado
English translation:of having an available, guaranteed money fund at his disposal
Entered by: margaret caulfield
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:17 Jul 23, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: de tener a su disposición un fondo de dinero disponible y asegurado
.....pero no tendría la “garantía” de tener a su disposición un fondo de dinero disponible y asegurado.
Beatriz Candil Garcia
Local time: 20:56
of having an available, guaranteed money fund at his disposal
Explanation:
.
Selected response from:

margaret caulfield
Local time: 20:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1of having an available, guaranteed money fund at his disposalmargaret caulfield
4of having at his disposal a ready and guaranteed fund.
argosys
3but does not have a guarantee to have at his/her disposal a source of available and secure money.xxxSabrinaLin


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
of having an available, guaranteed money fund at his disposal


Explanation:
.

margaret caulfield
Local time: 20:56
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 87
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Ramsey: or "fund of money".
55 mins
  -> Thanks, Ruth!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
but does not have a guarantee to have at his/her disposal a source of available and secure money.


Explanation:
It sounds awkward in English, but I am afraid to shorten it without seeing the rest of the paragraph.

xxxSabrinaLin
United States
Local time: 14:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

11 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
of having at his disposal a ready and guaranteed fund.


Explanation:
Or "having at his disposal a ready and guaranteed amount of money."

A synonym of "disposable" (from Spanish disponible) is ready as in "ready money." This avoids the semi-repetitive words "disposal a disposable" in the translation.

argosys
Local time: 02:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 102
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 17, 2009 - Changes made by margaret caulfield:
Edited KOG entryBeatriz Candil Garcia's old entry - "de tener a su disposición un fondo de dinero disponible y asegurado" => "of having an available, guaranteed money fund at his disposal"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: