The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-08-13 00:54:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | Spanish term or phrase: propender (in this context) | | Este proceso está encaminado a propender por el correcto funcionamiento Operativo del aplicativo Préstamos |
| Georgia AlmeidaKudoZ activityQuestions: 48 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 40 Brazil
| Local time: 15:57
|
| | (directed/steered/geared) towards | Explanation: I'd suggest that propender = "to tend or incline towards," be translated as an adverb of direction (towards) instead of as a verb, for a literal translation could be awkward in English.
May I here attempt a somewhat loose translation, which I hope can make it clear.
This process is directed/steered/geared towards the right functioning of the applicable lending operations. |
| Selected response from: argosys Local time: 02:57
| Grading comment Thanks - that helped! It just didn't fit into good English before! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |