Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Finance (general) | | Spanish term or phrase: admitidos a cotización y sobre la cotización de los valores mobiliarios | La duda me surge pq habia tradicido admitidos a cotización como stock-exchange listed securities, pero claro si valores mobiliarios son simplemente securities, no quedaría un poco rara la frase anterior? Agraecería sugerencias a su equivalente. Gracias
Texto completo:
"...sobre las entidades cuyos valores han sido admitidos a cotización y sobre la cotización de los valores mobiliarios, así como otras informaciones sobre el mercado, las empresas, y de carácter general, que contribuyan a hacerlo más transparente." |
| | | Selected response from:
 Parrot Spain Local time: 20:58
| Grading comment :) thx 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
48 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |