ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

movimientos físicos de valores

English translation: Physical movement of securities


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:movimientos físicos de valores
English translation:Physical movement of securities
Entered by: Dianne Berest
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:22 Sep 27, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / vault audit
Spanish term or phrase: movimientos físicos de valores
Within introductory comments in a vault audit plan:
Interrupción de los movimientos físicos de valores: No deberán ingresarse a bóveda/s valores no atesorados, ni permitir el egreso de valores atesorados.

Thank you very much in advance!
Dianne Berest
Bolivia
Local time: 02:43
Physical movement of securities
Explanation:
I assume this is referring to the notes/certificates relating to the securities which are stored in the vault.
Selected response from:

Ruth Ramsey
United Kingdom
Local time: 07:43
Grading comment
Thanks Ruth, James and Giovanni!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Physical movement of securities
Ruth Ramsey
3physical transfer of securities
Giovanni Rengifo


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Physical movement of securities


Explanation:
I assume this is referring to the notes/certificates relating to the securities which are stored in the vault.


    Reference: http://209.85.229.132/search?q=cache:JJt5PWWDa1AJ:www.law.uc...
Ruth Ramsey
United Kingdom
Local time: 07:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 103
Grading comment
Thanks Ruth, James and Giovanni!
Notes to answerer
Asker: Thanks Ruth! The term "valores" in this case refers to all the values which are in the vault, including cash, bonds, certificates, etc. I'm actually concerned about the "physical movement" part of the phrase- it doesn't sound quite natural to me in English. Maybe it's more natural in BE?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James A. Walsh: I think "physical movement" is perfect here, and don't see how the direct meaning would vary or sound more natural in any flavour of English. It is completely understandable considering an audit will be taking place...
20 mins
  -> Thanks very much, James.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
physical transfer of securities


Explanation:
I believe "transfer" would be a better choice here.

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 01:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 161
Notes to answerer
Asker: Gracias Griovanni!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: