Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | Spanish term or phrase: datos de coyuntura | "Los datos de coyuntura recobraron parte del protagonismo bursátil ... gracias a la racha de sorpresas positivas que tuvo lugar en la mayoría de países.Otro de los factores que ha ayudado a la marcha de las bolsas han sido los resultados empresariales"
Could it be "trends"? I think they mean the figures given by different countries related to their economies but I find the Spanish phrase quite vague. Presumably the two factors boosting stock markets are: 1. Good indicators/data from different countries 2. Good results from companies - or have I missed the point completely?! |
| Tracy ByrneKudoZ activityQuestions: 33 (none open) ( 1 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 19 Spain
| | Local time: 08:44
|
| | Selected response from:
 James A. Walsh Spain Local time: 08:44
| Grading comment I agree this is probably the best explanation. As it happened, I switched the sentence around and avoided the term completely, but your suggestion gave me the confidence to do it! Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:   economic data
Explanation: Although I reckon the author means trends, I think you can transklate it as openly as this.
coyuntura - circumstance
| Simon Harris Spain Local time: 08:44 Native speaker of: English PRO pts in category: 10
|
| | Notes to answerer
Asker: As it happened, I switched the sentence around and avoided the term completely but thanks for the suggestion, very useful.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
23 mins confidence:  
33 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |