ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

períodos de carencia del principal

English translation: period free of interest payments


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:períodos de carencia del principal
English translation:period free of interest payments
Entered by: INES Reisch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:05 Feb 14, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / public loans
Spanish term or phrase: períodos de carencia del principal
Context: public loans, Spain, os agradecería vuestra ayuda con este término, muchas gracias.
Las operaciones podrán incorporar *períodos de carencia del principal* en función del proyecto. La financiación es en euros o divisas.
Disposición de los préstamos
Una vez formalizado el contrato de préstamo, la disposición se efectuará previa justificación de las inversiones realizadas.
INES Reisch
Spain
Local time: 08:46
period free of interest payments
Explanation:
or free of debt repayments

depending on context
Selected response from:

Simon Harris
Spain
Local time: 08:46
Grading comment
thank you Simon
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4principal grace periodspatinba
4period free of interest payments
Simon Harris
3Interest-only repayment periods
Ruth Ramsey


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Interest-only repayment periods


Explanation:
Período de carencia usually refers to a grace period, but I think it may be referring to an interest-only repayment period here.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-02-14 13:30:38 GMT)
--------------------------------------------------

I should add "relating to the principal amount".


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/359...
Ruth Ramsey
United Kingdom
Local time: 07:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 103
Notes to answerer
Asker: thank you Ruth

Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
period free of interest payments


Explanation:
or free of debt repayments

depending on context

Simon Harris
Spain
Local time: 08:46
Native speaker of: English
PRO pts in category: 10
Grading comment
thank you Simon
Notes to answerer
Asker: thank you Simon

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
principal grace periods


Explanation:
is how they are normally refered to

patinba
Argentina
Local time: 03:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 564
Notes to answerer
Asker: thank you patinba

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: