ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

mora contable

English translation: overdue accounts


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:mora contable
English translation:overdue accounts
Entered by: eliotj
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:03 Mar 12, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: mora contable
Summary of the "indicators of stability" used by a bank.
"Tasa de morosidad ampliada: incluyendo mora contable y activos adjudicados (a partir de epígrafes contables)."

Guidance on the rest would be appreciated too!
thanks
eliotj
overdue accounts
Explanation:
option

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-03-12 16:09:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.allbusiness.com/business-finance/cash-management-...
Selected response from:

Claudia Perla
United States
Local time: 02:47
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4overdue accounts
Claudia Perla


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
overdue accounts


Explanation:
option

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-03-12 16:09:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.allbusiness.com/business-finance/cash-management-...


Claudia Perla
United States
Local time: 02:47
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Ramsey: Makes sense.
23 mins
  -> Thanks Ruth

agree  MF Traducciones
54 mins
  -> Thanks

agree  britos
2 hrs
  -> thanks

agree  eesegura
4 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: