ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

titulación

English translation: registration


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:titulación
English translation:registration
Entered by: Edward Tully
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:54 Mar 22, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: titulación
Hi - Can anyone help with the word "titulación" in this sentence referring to an institutional equity brokerage activity:

"El Departamento de Operaciones del negocio institucional de Banco ABC lleva a cabo la titulación de dichas operaciones, envía las confirmaciones correspondientes a clientes y comprueba la correcta liquidación de las mismas"

"The Operations Department of the institutional business of Banco ABC XXXX these transactions, sends the corresponding confirmations to clients and checks that they settle correctly"

Many thanks
BdM
Bola del Mundo
registration
Explanation:
of clients as holders of securities etc.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-03-22 10:08:42 GMT)
--------------------------------------------------

"carries out the registration"
Selected response from:

Edward Tully
Local time: 08:47
Grading comment
Thanks Edward. In fact after having to check this with the client the translation is actually "book" the trade. I.e. to enter/register them in the bank's systems - so registration was pretty close. Thank you.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4certificationLangSolutions
4registration
Edward Tully


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
registration


Explanation:
of clients as holders of securities etc.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-03-22 10:08:42 GMT)
--------------------------------------------------

"carries out the registration"

Edward Tully
Local time: 08:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 647
Grading comment
Thanks Edward. In fact after having to check this with the client the translation is actually "book" the trade. I.e. to enter/register them in the bank's systems - so registration was pretty close. Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
certification


Explanation:
suggestion

LangSolutions
Spain
Local time: 08:47
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thank you Patinba, Ruth & Emma.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patinba: Yes, as in "issuing an attesting certificate"
32 mins
  -> thanks

agree  Ruth Ramsey: Issues a certificate.
1 hr

agree  Emma Ratcliffe
4 hrs

agree  Lucinda Mayo
92 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 23, 2010 - Changes made by Edward Tully:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: