ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

... oponérsele el beneficio de división

English translation: (without the latter being able) to dispute the benefit of division with him


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:... oponérsele el beneficio de división
English translation:(without the latter being able) to dispute the benefit of division with him
Entered by: margaret caulfield
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:06 Mar 27, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general) / Tax obligations
Spanish term or phrase: ... oponérsele el beneficio de división
Buenos días a todos:

Este es el texto:
El acreedor podrá dirigirse contra todos los deudores solidarios juntamente, o contra cualquiera de ellos a su arbitrio, sin que éste puede oponérsele el beneficio de división.

Muchas gracias
Maria Baquero
United States
Local time: 02:47
(without the latter being able) to dispute the benefit of division with him
Explanation:
"oponersele" is the key word here. I think it's important to ensure that it means presenting opposition to the creditor. Hence "with him".
Selected response from:

margaret caulfield
Local time: 08:47
Grading comment
Thank you Margaret. You are right "oponersele" was the key word here.
Thanks,
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5claim the benefit of divisionpatinba
4(without the latter being able) to dispute the benefit of division with himmargaret caulfield
4...could assert (or argue) the splitting of the debt
Leonardo Lamarche


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...could assert (or argue) the splitting of the debt


Explanation:
Mi sugerencia.

Leonardo Lamarche
Venezuela
Local time: 02:17
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
claim the benefit of division


Explanation:
a legal term:

G.R. No. L-19493 - [ Traducir esta página ]
... proceedings at which the surety should claim the benefit of division; which implies that the surety should claim the benefit of division when first sued ...
www.lawphil.net/judjuris/juri1923/.../gr_l-19493_1923.html - En caché
GAUTENG DEPARTMENT OF EDUCATION - [ Traducir esta página ]
28 Jan 2010 ... State THREE cases where the surety cannot claim the benefit of division. “The first essential of a valid suretyship is a valid debt”; ...
www.docstoc.com/.../GAUTENG-DEPARTMENT-OF-EDUCATION - En caché
Full text of "Cases decided in the Supreme Court of the Cape of ... - [ Traducir esta página ]
... in solidum" he could not claim the benefit of division with the principal debtor, as he could have done were he only a co-debtor in the same obHgation. ...
www.archive.org/stream/.../cu31924071253128_djvu.txt - En caché
Full text of "An introduction to Roman-Dutch law"
'With regard to losses occasioned by omissions, all the guardians are liable in solidum, and, though they may claim the benefit of division as between ...
www.archive.org/stream/.../introductiontoro00leeruoft_djvu....

patinba
Argentina
Local time: 03:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 564
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(without the latter being able) to dispute the benefit of division with him


Explanation:
"oponersele" is the key word here. I think it's important to ensure that it means presenting opposition to the creditor. Hence "with him".

margaret caulfield
Local time: 08:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 87
Grading comment
Thank you Margaret. You are right "oponersele" was the key word here.
Thanks,
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 1, 2010 - Changes made by margaret caulfield:
Edited KOG entryMaria Baquero's old entry - "... oponérsele el beneficio de división" => "(without the latter being able) to dispute the benefit of division with him"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: