ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

Central de Balances

English translation: Central Balance Sheet Data Office


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Central de Balances
English translation:Central Balance Sheet Data Office
Entered by: Tracy Byrne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:18 Apr 28, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: Central de Balances
"Los últimos datos publicados de la Central de Balances del Banco de España permiten obtener una visión del conjunto del pasado ejercicio"
The nearest equivalent at the Bank of England seems to be the "Monetary and Financial Statistics Division" but I expect my client will want something a bit more literal! Any suggestions are most welcome. Thanks.
Tracy Byrne
Spain
Local time: 08:48
Central Balance Sheet Data Office
Explanation:
this is the term used by the Bank of Spain on its web page.
Selected response from:

Edward Tully
Local time: 08:48
Grading comment
Thanks again and sorry to have taken so long to give the points!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Central Balance Sheet Data Office
Edward Tully


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Central Balance Sheet Data Office


Explanation:
this is the term used by the Bank of Spain on its web page.

Edward Tully
Local time: 08:48
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 647
Grading comment
Thanks again and sorry to have taken so long to give the points!
Notes to answerer
Asker: It obviously doesn't sound as good as the UK term but at least I can justify it to the client! Don't know why I didn't think of looking at the Bank of Spain's website... must be braindead! Thanks


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patinba
3 hrs
  -> thank you! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: