Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Bonds | | Spanish term or phrase: Bono quirografario | Would these be "private bonds" or "unsecured bonds"? Thanks! See the context below:
Los títulos valores del sector privado están conformados por: operaciones interbancarias, bonos quirografarios,
entre otros. |
| | | Selected response from: Henry Hinds Local time: 01:40
| Grading comment Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence: peer agreement (net): +3 unsecured bond
Explanation: Literally, a bond secured by a signature.
| Henry Hinds Local time: 01:40 Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 756
|
| | | Notes to answerer
Asker: Thanks, Henry. I'll wait a bit before closing the question, but this answer was the one I had in mind. Wendy
|
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |