ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

Calificación de la adecuación a la ley y a los estatudos

English translation: Judgment on compliance with the law and bylaws of the company


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Calificación de la adecuación a la ley y a los estatudos
English translation:Judgment on compliance with the law and bylaws of the company
Entered by: Leonardo Lamarche
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:44 Sep 14, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / financial
Spanish term or phrase: Calificación de la adecuación a la ley y a los estatudos
I´m still with the audit report and it says:
"La calificación de la adecuación a la ley y a los estatutos de las decisiones y actos de los órganos de la Sociedad..."
It is written in such a complex way that it is difficult for me to express it in English.
Fernanda1984
Compliance with the law and bylaws of the company
Explanation:
Honestly, I believe that saying the bylaws of the company you don't have to also indicate the decisions and actions, because they are part of the bylaws.
Also I believe that just saying compliance involves "calificación de la adecuación"
Selected response from:

Leonardo Lamarche
Venezuela
Local time: 03:11
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Judgment on compliance of ( ) with the law and bylaws
Henry Hinds
4 +1Compliance with the law and bylaws of the company
Leonardo Lamarche


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Compliance with the law and bylaws of the company


Explanation:
Honestly, I believe that saying the bylaws of the company you don't have to also indicate the decisions and actions, because they are part of the bylaws.
Also I believe that just saying compliance involves "calificación de la adecuación"

Leonardo Lamarche
Venezuela
Local time: 03:11
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 90
Grading comment
Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  amendozachisum: agree
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Judgment on compliance of ( ) with the law and bylaws


Explanation:
entre ( ): las decisiones y actos de los órganos de la Sociedad

O sea que tienes que reestructurar la oración.

Henry Hinds
Local time: 01:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 756

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonardo Lamarche: agree, I believe you are correct Henry,
7 hrs
  -> Gracias, Leonardo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 27, 2010 - Changes made by Leonardo Lamarche:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: