Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / mortgages | | Spanish term or phrase: cartera de cobertura de títulos hipotecarios | A no-context sentence taken from a property valuaton certificate:
La finalidad de la tasación es la garantía hipotecaria de préstamos que forman parte de la cartera de cobertura de títulos hipotecarios emitidos por las entidades a que se refiere el artículo segundo del Real Decreto 716/2009 de 24 de abril
The article in question simply lists which entities can partake in the mortgage market.
Does it mean "things for which mortgages can be used as security"? |
| Wendy LeechKudoZ activityQuestions: 728 ( 2 open) ( 2 without valid answers) ( 60 closed without grading) Answers: 181 United Kingdom
| | Local time: 08:42
|
| | MBS backing portfolio | Explanation: This is the portfolio of loans which have been securitised, giving rise to the mortgage bonds issued by the banks. In the UK we would refer to the loans **backing** the mortgage bonds. The mortgage bonds can be referred to as mortgage-backed securities (MBS). |
| Selected response from: Peter Riccomini Spain Local time: 09:42
| Grading comment Thanks. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  
42 mins confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |