ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

cédula de calificación

English translation: credit analysis report


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cédula de calificación
English translation:credit analysis report
Entered by: María Eugenia Wachtendorff
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:25 Jan 23, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general) / Debt collecting
Spanish term or phrase: cédula de calificación
This is the title of a form used in Mexico by banks to evaluate debtors. I have an idea what it means,- something like credit rating grade but I´m not sure how I would put it in English. Sorry about the vagueness of this posting and the lack of context, but I don´t really have anything else to go on.
twakely
Local time: 09:45
risk rating report
Explanation:
This is it :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-01-24 00:27:36 GMT)
--------------------------------------------------

I just remembered the exact term: It is "CREDIT ANALYSIS REPORT."
Selected response from:

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 03:45
Grading comment
Yes Maria, I think upon reflection credit analysis is more accurate-You´ve been a great help. Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2risk rating report
María Eugenia Wachtendorff


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
risk rating report


Explanation:
This is it :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-01-24 00:27:36 GMT)
--------------------------------------------------

I just remembered the exact term: It is "CREDIT ANALYSIS REPORT."

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 03:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 287
Grading comment
Yes Maria, I think upon reflection credit analysis is more accurate-You´ve been a great help. Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: Looks like it!
22 mins
  -> Thank you, Charles :)

agree  Ruth Ramsey: Yes, credit analysis report sounds better.
1 day13 hrs
  -> Thank you, Ruth :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 25, 2011 - Changes made by María Eugenia Wachtendorff:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: