ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

salidas

English translation: Initial public offering (IPO)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:salidas de bolsa
English translation:Initial public offering (IPO)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:26 Feb 23, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-02-26 17:54:17 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / professional summary
Spanish term or phrase: salidas
This was written by a native from Spain. The target audience is US English.


En el departamento de Fusiones y Adquisiciones de XXXX XXXX, en Londres, pude aprender cómo se desenvuelven las grandes empresas punteras dentro de un mercado financiero complejo, trabajando en varias adquisiciones y salidas a bolsa en diferentes países de Europa.
Kimberlee Thorne-Waintraub
United States
Initial public offering (IPO)
Explanation:
It means they are offering shares to the public

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-02-23 17:00:07 GMT)
--------------------------------------------------

Initial public offering (IPO) is referred to as an offering. Salidas a bolsa refers to a Oferta Pública de Venta (OPV). The correct translation is Initial public offering. http://www.cotizalia.com/noticias/street-salidas-bolsa-20100... http://en.wikipedia.org/wiki/Initial_public_offering
Selected response from:

Ray Flores
Spain
Local time: 09:45
Grading comment
Thank you for your answer. It seems like the most appropriate for my text.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Initial public offering (IPO)Ray Flores
3 +1public flotations
Fiona Kirton
4 -1flow
Gabriella Bertelmann
Summary of reference entries provided
Please check the glossary before postingphilgoddard

Discussion entries: 5





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
flow


Explanation:
flow (in)to the market (stock market)

Gabriella Bertelmann
Local time: 01:45
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andy Watkinson: Companies are "floated", become "listed"....etc. They do not "flow" I'm afraid.
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
public flotations


Explanation:
An option

Fiona Kirton
United Kingdom
Local time: 08:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andy Watkinson
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Initial public offering (IPO)


Explanation:
It means they are offering shares to the public

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-02-23 17:00:07 GMT)
--------------------------------------------------

Initial public offering (IPO) is referred to as an offering. Salidas a bolsa refers to a Oferta Pública de Venta (OPV). The correct translation is Initial public offering. http://www.cotizalia.com/noticias/street-salidas-bolsa-20100... http://en.wikipedia.org/wiki/Initial_public_offering

Ray Flores
Spain
Local time: 09:45
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 30
Grading comment
Thank you for your answer. It seems like the most appropriate for my text.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 mins
Reference: Please check the glossary before posting

Reference information:
We've had this before, and the answers were perfectly good ones.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/economics/81981...
philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 123
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: