ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

Banco de Plaza

English translation: Local bank


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Banco de Plaza
English translation:Local bank
Entered by: Brian Cleveland
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:25 Mar 31, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: Banco de Plaza
Can anybody shed light on what a "Banco de Plaza" is? We're not talking a garden bench here! We're talking about a guarantee from this type of bank and is in a draft contract for the supply of services.

"...por medio de una Garantía Bancaria Solidaria de un Banco de Plaza, o una Póliza de Seguros equivalente al 10%..."

It's in a document from Paraguay and I can find other documents with the same phrase, but none that explain what it is.... ideas anyone?

Thanks
Brian Cleveland
Local time: 02:46
Local bank
Explanation:
In general terms, a "banco de la plaza" is either a local branch (of a nationwide bank) in a given city (for the purposes of eventually charging a "fuera de plaza" comission), or in international terms, a local bank in the given country for the purposes you mention
Selected response from:

juslar
Grading comment
I think all the answers given are applicable, but I prefer "Local Bank" as it can apply to local branches of international banks whereas domestic bank gives the impression of just a national bank... or so it seems to me.

Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Local bank
juslar
4 +1high-street bank
Jenny Forbes
4domestic bankxxxFVS


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
high-street bank


Explanation:
This expression is commonly used in UK English to indicate the branch of a commercial bank (as opposed to an investment or merchant bank usually operating in high finance).

Jenny Forbes
Local time: 08:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans: excellent for UK - but capitalised and not hyphenated please (High Street bank)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
domestic bank


Explanation:
as opposed to international bank

Puede ser interna, doméstica (en un banco de plaza) o internacional. ... concepto “reembolso BROU”. Además de debitan USD 10 por el trabajo administrativo ...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-03-31 14:39:37 GMT)
--------------------------------------------------

Se aceptarán cheques certificados (de acuerdo al Artículo 51 de la Ley Nº 14.412) o letras de cambio libradas por un banco de plaza (autorizado por el Banco Central del Uruguay).

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-03-31 14:45:49 GMT)
--------------------------------------------------

ie. a bank authorised/established in the country in question, not in another country.

xxxFVS
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 220
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Local bank


Explanation:
In general terms, a "banco de la plaza" is either a local branch (of a nationwide bank) in a given city (for the purposes of eventually charging a "fuera de plaza" comission), or in international terms, a local bank in the given country for the purposes you mention

juslar
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52
Grading comment
I think all the answers given are applicable, but I prefer "Local Bank" as it can apply to local branches of international banks whereas domestic bank gives the impression of just a national bank... or so it seems to me.

Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Talavera: eso mismo es.
7 mins

agree  AllegroTrans
2 hrs

agree  kalungo
9 hrs

agree  Ray Flores
13 hrs

agree  Ruth Ramsey
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: