ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

ha recuperado la deducción generalizada

English translation: has reintroduced tax deductions (for home buyers)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ha recuperado la deducción generalizada (a la compra de vivienda)
English translation:has reintroduced tax deductions (for home buyers)
Entered by: James A. Walsh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:14 Jan 12, 2012
Spanish to English translations [PRO]
Finance (general) / from el pais
Spanish term or phrase: ha recuperado la deducción generalizada
Taken from El Pais
the headline i
Fitch advierte de que recuperar la deducción fiscal a la vivienda retrasará el ajuste

The paragraph
... En la banca, el problema es especialmente acusado, ya que en sus balances permanecen numerosos inmuebles y mucho suelo a los que no hay manera de encontrar comprador. Ante este panorama y con vistas a animar las decisiones de gasto por parte de las familias, el Gobierno de Mariano Rajoy "ha recuperado la deducción generalizada" a la compra de vivienda. Sin embargo, en opinión de Fitch, esta medida retrasará el ajuste del sector, lo que tiene connotaciones negativas.

I'm not sure how this would translate into UK English. Can anyone offer any suggestions?
Thank you
Boyo
reintroduced tax deductions (for house buyers)
Explanation:
From following current affairs here in Spain, I'm pretty sure this is what the article is referring to.

The last (Socialist) Government got rid of this a few years back, and Rajoy has just reintroduced it. It's essentially a tax incentive for buyers.

I would say "generalizada" is just redundant in English, as it adds nothing to the sentence and is implicit.

Hope this helps.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-12 15:47:21 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, should be "HAS reintroduced..."
Selected response from:

James A. Walsh
Spain
Local time: 04:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3reintroduced tax deductions (for house buyers)
James A. Walsh


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ha recuperado la deducción generalizada (a la compra de vivienda)
reintroduced tax deductions (for house buyers)


Explanation:
From following current affairs here in Spain, I'm pretty sure this is what the article is referring to.

The last (Socialist) Government got rid of this a few years back, and Rajoy has just reintroduced it. It's essentially a tax incentive for buyers.

I would say "generalizada" is just redundant in English, as it adds nothing to the sentence and is implicit.

Hope this helps.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-12 15:47:21 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, should be "HAS reintroduced..."


    Reference: http://www.simplynetworking.es/news-9992-31-new_government_m...
James A. Walsh
Spain
Local time: 04:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 135
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alex Lorente Rivera: great suggestion there. :) i was going to offer you something similar. good luck!
1 min
  -> Many thanks, Alex :)

agree  AllegroTrans
13 mins
  -> Thanks, Allegro.

agree  Andy Watkinson: Agree, but the "generalised" may be necessary. Before it was restricted to certain income levels (24,000€, I think)
2 hrs
  -> Thanks, Andy. That's a very good point about "generalizada", and one I had overlooked.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 21 - Changes made by James A. Walsh:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jan 12 - Changes made by NancyLynn:
Language pairEnglish => Spanish to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: