ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

visitas en alhambra

English translation: visits to the Alhambra building


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:visitas en alhambra
English translation:visits to the Alhambra building
Entered by: sarahca
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:17 Jan 15, 2012
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Banking
Spanish term or phrase: visitas en alhambra
The subject is selling banking products and services to high-income customers:

"“vender bien” significa:

Conocer al cliente (Test de Idoneidad, MiFID…)
Recoger todo lo hablado con el cliente (visitas en alhambra, propuestas Mifid…)"

Thanks!
sarahca
Local time: 21:16
visits to the Alhambra building
Explanation:
This assumes that it refers to the Banco Santander. If not, I presume it must be the Alhambra in Granada.

As Emiliano says, there is a branch of the Banco Santander's operation called Alhambra. However, I think "visitas en", which implies going to a place, is more likely to refer to the Edificio Alhambra, one of the buildings in the Santander's Ciudad Financiera in Boadilla del Monte (Madrid):

"El edificio Alhambra, situado frente a la Ciudad Financiera, alberga las oficinas de Isban (Ingeniería de Software Bancario), la filial del Santander que desarrolla los sistemas informáticos de la entidad a nivel mundial."
http://www.elconfidencial.com/economia/2011/10/05/el-arquite...

Maybe the bank has held meetings with the client in its Alhambra building.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-01-15 11:42:12 GMT)
--------------------------------------------------

In fact "meetings in the Alhambra (building)" would probably be a better translation than "visits to...".
Selected response from:

Charles Davis
Local time: 04:16
Grading comment
Thanks all! I thought it was strange that they should take customers to see the Alhambra while discussing their accounts :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4visits to the Alhambra buildingCharles Davis
4visits in Contracting Processes "Alhambra"Emiliano Pantoja
3going to the Alhambra
David Hollywood


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
going to the Alhambra


Explanation:
well I really find this weird but could be ....

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2012-01-15 04:10:53 GMT)
--------------------------------------------------

visits to the Alhambra



--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2012-01-15 04:11:25 GMT)
--------------------------------------------------

might be part of getting to know your client

David Hollywood
Local time: 23:16
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 506
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
visits in Contracting Processes "Alhambra"


Explanation:
Procesos de Contratación de Santander (Alhambra)

Emiliano Pantoja
Local time: 04:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
visits to the Alhambra building


Explanation:
This assumes that it refers to the Banco Santander. If not, I presume it must be the Alhambra in Granada.

As Emiliano says, there is a branch of the Banco Santander's operation called Alhambra. However, I think "visitas en", which implies going to a place, is more likely to refer to the Edificio Alhambra, one of the buildings in the Santander's Ciudad Financiera in Boadilla del Monte (Madrid):

"El edificio Alhambra, situado frente a la Ciudad Financiera, alberga las oficinas de Isban (Ingeniería de Software Bancario), la filial del Santander que desarrolla los sistemas informáticos de la entidad a nivel mundial."
http://www.elconfidencial.com/economia/2011/10/05/el-arquite...

Maybe the bank has held meetings with the client in its Alhambra building.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-01-15 11:42:12 GMT)
--------------------------------------------------

In fact "meetings in the Alhambra (building)" would probably be a better translation than "visits to...".

Charles Davis
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 59
Grading comment
Thanks all! I thought it was strange that they should take customers to see the Alhambra while discussing their accounts :)
Notes to answerer
Asker: Thanks very much Charles, I wasn't aware of that!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: