Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:24 Feb 4, 2012
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase:salario integrado
From a Mexican document. "la condena no se había realizado con base en el salario real e integrado que reclamo el actor"
I gather "salario integrado" must be base salary plus benefits plus commissions etc, but am not sure of the exact term in English.
Definition
The total of an employee's regular remuneration including allowances, overtime pay, commissions, and bonuses, and any other amounts, before any deductions are made.
-------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2012-02-04 17:48:45 GMT) --------------------------------------------------
Maybe "gross pay" would be better.
-------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2012-02-04 17:59:44 GMT) --------------------------------------------------
Gross Pay
Gross Pay is the total pay before taking off tax, national insurance and any other deductions. Gross Pay can include salary, overtime, holiday and sick pay, bonus, commission and other payments.
but I've just found this on a forum: "Remuneration will be consolidated means no break up on different heads
But it will attract PF and ESI if they fall in that bracket
PT and Income tax will be deducted from the remuneration". Like you, I have also discovered that the term seems to be used in India.
Thanks, gallagy2 and Helena. I saw those contradicting references, too! Plus, it seems like most of the sites using "consolidated salary" are from India, and so I don´t think the term is appropriate for this translation. I don´t like the term "integrated salary" because it seems that almost all of the references for it are translated from the Spanish, and I believe it may be just a calc. I´m going to go with "gross salary" (after all this research and after consulting with my father, an actuary for over 40 years!), but send a note to the client when I turn in the translation. Thanks everyone for all of your help.
but my message seems to have disappeared! What I said was that I've found contradictory answers in several forums related to "consolidated salary": some say it's without perks, allowances, etc. and some say it includes everything.
here the answer given is "base salary" alone which would seem to go with your quote: "dichos salarios...y NO con el pago de comisiones...prestaciones..."
PS. When they refer to "dichos salarios" they are referring to the salarios caídos (back pay) that are part of the award in an arbitration settlement, sorry it wasn´t quite clear from my previous comment.
Hi gallagy2, thanks. I too am not sure about consolidated salary, as I´ve had trouble verifying it, though perhaps it is the right term. There is a reference further up in the text that leads me to believe the "salario integrado" must include be base salary + benefits etc: "dichos salarios fueron únicamente computados con base en el salario ordinario y no con el pago de comisiones y otras prestaciones que
percibía el trabajador" ... My only worry about "gross pay" is that it seems to automatically call up the idea of no deductions, and I'm not sure that "salario integrado" has that same connotation. Comments?
Personally I never heard of "consolidated salary"and there are lots of questions on forums asking about it but no answers that can be trusted as reliable. Do you have any further context to help you decide if this is "gross salary" (the common term in English for base salary + benefits/bonuses/OT)?
Yes, I have been googling, and the answers provided in the word reference forum did not convince me. I have not found the term in the financial/business dictionaries that I own; that is why I asked here on Proz!
Salario Diario Integrado - WordReference Forums
Hola: Soy nuevo en el foro y necesito ayuda. ¿Cómo se dice en inglés "salario diario integrado"? El salario diario integrado es aquel al que se le incluyen las ...
forum.wordreference.com/showthread.php?t=290747 - Cached
Yahoo! Answers - ¿Qué incluye el salario diario integrado?
Y también cómo se determina el Salario Integrado? Y cómo se deduce el Salario Base de Cotización para la Cuota Obrero al Seguro Social?
sg.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090309185321... - Cached
Como calcular el salario integrado de un trabajador?
[Jan 28, 2009] Hola, como puedo calcular el salario diario integrado de un trabajador que tiene como salario semanal la cantidad de $700.00 pesos, y recibe como ... ~ by Microcre... ( 3 comments )
answers.yahoo.com/question/index?qid=20090128161607AAzTP8L - Cached
More results from answers.yahoo.com »
Automatic update in 00:
Answers
21 mins confidence:
gross salary
Explanation: gross pay
Definition
The total of an employee's regular remuneration including allowances, overtime pay, commissions, and bonuses, and any other amounts, before any deductions are made.
-------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2012-02-04 17:48:45 GMT) --------------------------------------------------
Maybe "gross pay" would be better.
-------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2012-02-04 17:59:44 GMT) --------------------------------------------------
Gross Pay
Gross Pay is the total pay before taking off tax, national insurance and any other deductions. Gross Pay can include salary, overtime, holiday and sick pay, bonus, commission and other payments.
Explanation: This may work. Several Mexican references:
Calculo Salario Integrado www.mitecnologico.com/Main/CalculoSalarioIntegrado
El salario diario integrado, es aquel que debe utilizar el patrón para calcular el monto de las aportaciones y de los descuentos.. Este salario se integra con: Los ...
Managing Labor (Labor Laws) www.maquilareference.com/.../managing-labor - Traducir esta página
In September of 2009 the Supreme Court of Mexico issued a ruling saying that the daily consolidated salary, Salario Integrado, is to be used as the basis for ...
One issue that has been reviewed and questioned by the maquiladora industry is overtime pay. In September of 2009 the Supreme Court of Mexico issued a ruling saying that the daily ***consolidated salary, Salario Integrado**, is to be used as the basis for payment of overtime. The **consolidated wage would include the daily wage plus payment of variable amounts such as commissions and piecework***. To determine the consolidated wage a set formula is to be followed.
Professionals and associations working within the Maquila industry have questioned the 2009 ruling regarding overtime pay, noting that the consolidated salary has elements that are open to interpretation. Experts work closely with industry advisors in an effort to keep clients informed of the latest developments in terms of compliance with the laws of Mexico.
Reforms in Labor Laws and Overtime Pay www.maquilareference.com/.../19-labor-laws- - Traducir esta página
In September of 2009 the Supreme Court of Mexico issued a ruling saying that the daily consolidated salary, Salario Integrado, is to be used as the basis for ...
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2012-02-04 21:13:47 GMT) --------------------------------------------------
Other links would suggest that "integrado" is "gross".
Current open job for Commissioning Manager at International ...
Onshore Consolidated Daily wage : 460 EUR per day of work and Offshore: 550 EUR per day of work. Overtime: Included in the daily wage and Travel day paid at ... www.worldwideworker.com/ opportunities/..worldwide../7826.html - 5k - En caché - Páginas similares
[ Más resultados de www.worldwideworker.com ]
Salaries, Compensation and Benefits in Mexico http://josejruiz.com/wordpress/executive_search/executive_re...
Unlike the U.S., where the minimum wage is expressed in dollars per hour, ... will often not even know (or care about knowing) what their gross pay is. ... The daily rate used to calculate severance pay is called the “Salario Diario Integrado”, ...
The DBPR will be used to calculate all benefits except benefits related to severance pay. The daily rate used to calculate severance pay is called the “Salario Diario Integrado”, Spanish for Integrated Daily Pay Rate (IDPR). ***The difference is that the IDPR includes all cash benefits including commissions and allowances in addition to the base salary that the DBPR considers.****
Taña Dalglish Jamaica Local time: 21:17 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 107