ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

letras vs efectos

English translation: bills (of exchange) / negotiable instruments


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:letras / efectos
English translation:bills (of exchange) / negotiable instruments
Entered by: Sheila Hardie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:39 Sep 3, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / bills - trial balance sheet
Spanish term or phrase: letras vs efectos
11. – DEUDORES

El cobro de clientes se realizaba a sesenta días, mediante ***letras***, y, en menor parte, al contado. En esta cuenta se incluía la ***cartera de efectos*** que no había sido descontada. El detalle de la cuenta aparecía como sigue:

***Cartera de efectos***
Morosos
Anticipos al personal
Administración Pública
Clientes Dudoso Cobro
TOTAL

Las deudas de la Administración Pública se debían, en su mayoría, al IVA de inversiones, que la empresa no se atrevía a reclamar para evitar, lo que su gestor denominaba, “una inspección segura”. En la cuenta “Clientes Dudoso Cobro” estaban contabilizadas viejas deudas no recuperadas que se habían ido compensado con participaciones en el capital de dichos deudores.

This text is taken from notes explaining the items in a Spanish company's trial balance sheet.

Please excuse my ignorance, but I am a little confused over the difference between 'letras' and 'efectos' and how to translate this into English (preferably UK English, but any version would be better than none!).

As I understand it, 'efectos' include 'letras de cambio' and 'pagarés' - but I have seen both 'efectos' and 'letras' being called bills (or bills of exchange of course) whilst I have translated 'pagarés' as 'promissory notes'. In the above text, do they mean 'bills' when they say 'letras' AND 'efectos'? Or should I differentiate them in some way - and if so, which way? I have seen 'efectos' translated as 'bills, bank bills, trade bills, bank paper, notes'...etc. the list goes on!

Many thanks for any help with this!


Sheila
Sheila Hardie
Local time: 04:17
bills (of exhcnage) / negotiable instruments
Explanation:
Hi,

some info which I hope will help, but I'm not a real expert!

According to the diccionario de contabilidad y finanzas, efectos usually refers to efectos comerciales, and states: "denominanción genérica utilizada para referirse a los títulos a la orden que son transmisibles por endoso... comprende a las letras de cambio, los pagarés a la orden, los cheques, los resguardos de las compañías de depósito, los concocimientos de embarque y otros títulos similares.

Same dictioanry says that letra usually refers to letra de cambio, which we know is a bill of exchange.

So, efectos include bills of exchange.

Oxford dictionary of finance and banking says that negotiable instruments are documents of title that can be freely negotiated, such as cheques and bills of exchange.

Negotiable instruments


The following documents are typical negotiable instruments: bills of lading,
warehouse receipts (if marked negotiable), bills of exchange, etc. which may be
transferred to another party by «endorsement». (1st ref)

NEGOTIABLE INSTRUMENT
Documents including Bills of Exchange, Promissory Notes, cheques, Bills of Lading and others which can be transferred to other parties by endorsement (2nd ref)

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2003-09-03 14:04:38 GMT)
--------------------------------------------------


NEGOTIABLE INSTRUMENT, in law, a document or other instrument purporting to represent so much money, and the property in which passes, like money, by mere delivery. Negotiable instruments arise in either of two ways: (I) by statute, (2) by custom of merchants. The most commonly recognized negotiable instruments are bills of exchange, promissory notes, bills of lading, foreign bonds and debentures payable to bearer.
http://74.1911encyclopedia.org/N/NE/NEGOTIABLE_INSTRUMENT.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2003-09-03 14:20:29 GMT)
--------------------------------------------------

whoops just realised I spelt exchange wrong up above 8sorry).

I hadn\'t taken cartera de efectos into consideration. That is, of course, a different matter. I don\'t know which one is right, but various sources suggest: bills discounted / notes receivable / discounted notes / portfolio / holdings
Selected response from:

Nikki Graham
United Kingdom
Local time: 03:17
Grading comment
Thank you all for your help here, and particularly Nikki for her very comprehensive answer. I shall go along with negotiable instruments for 'efectos' and bills for 'letras' as you suggest. Moreover, as Counsel suggested, I think 'cartera de efectos' could be 'portfolio of instruments' here. Thanks again! Sheila
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5drafts and commercial paper
Marian Greenfield
5drafts and billsasun
3 +1bills (of exhcnage) / negotiable instruments
Nikki Graham


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
drafts and commercial paper


Explanation:
I believe in your text the "letras" refer to drafts payable at 60 days. "commercial paper" is a good translation of "efectos" and is broad enough to keep you safe. "commercial paper portfolio" makes perfect sense in your context.
Computer Research Associates, Inc. - Emmett McGuire - Employment ...
... January 1994 to June 1996, Commercial Paper Portfolio Analysis Citicorp - Harrison ... The
system integrates loans, receivables securitization, liquidity, account ...
www.computerresearch.net/cra.html - 22k - Sep 2, 2003 - Cached - Similar pages

CIT Announces Quarterly Results
... This includes higher costs of replacing the commercial paper portfolio with higher
cost ... day delinquencies as a percentage of finance receivables declined to ...
www.newswire.ca/releases/July2002/23/c6994.html - 32k - Cached - Similar pages

[PDF]ANNEX III OF THE FINDINGS PAPER OF THE FORUM GROUP ON REPORTING ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... 9 ba) Credit risk/risk of counterparty default: Definition: Avoiding the risk of
losing outstanding receivables from lend ing and money transactions Statutory ...
europa.eu.int/comm/internal_market/en/finances/ cross-sector/annex3-casestudies_en.pdf - Similar pages

Yahoo! Finance - PROCOM TECHNOLOGY INC - Annual Report (SEC form ...
... and a $3.3 million increase in our accounts receivables reserves due ... $10.8 million
in loans previously secured by our commercial paper portfolio and $5.0 ...
biz.yahoo.com/e/021113/prcm10-k.html - 31k - Cached - Similar pages

[XLS]CITICO97
File Format: Microsoft Excel 5 - View as HTML
CITICO97. A, B, C, D, E, F, G, H, I. 1, CITICORP INVESTMENT BANK (PAKISTAN) LIMITED.
2, Annual Report 1997. 3, 4, Contents. 5, Company Information. 6, Notice of Meetings.
7, ...
www.paksearch.com/Annual/ANNUAL97/CITICO97.XLS - Similar pages

[PDF]REPORT ON ASSOCIATION EXAMINATION OF THE FINANCIAL GUARANTY ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... floating rate equal to the GE Capital Commercial paper portfolio rate plus ... 115,699,878
Others invested assets 74,059,166 74,059,166 Receivables for securities ...
www.ins.state.ny.us/acrobat/fingua99.pdf - Similar pages



    20 years in the business - most of it managing translation service for an investment bank
Marian Greenfield
Local time: 22:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1524
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
drafts and bills


Explanation:
Collins

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2003-09-03 14:03:58 GMT)
--------------------------------------------------

In this case, bills payable . ref. Collins

asun
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bills (of exhcnage) / negotiable instruments


Explanation:
Hi,

some info which I hope will help, but I'm not a real expert!

According to the diccionario de contabilidad y finanzas, efectos usually refers to efectos comerciales, and states: "denominanción genérica utilizada para referirse a los títulos a la orden que son transmisibles por endoso... comprende a las letras de cambio, los pagarés a la orden, los cheques, los resguardos de las compañías de depósito, los concocimientos de embarque y otros títulos similares.

Same dictioanry says that letra usually refers to letra de cambio, which we know is a bill of exchange.

So, efectos include bills of exchange.

Oxford dictionary of finance and banking says that negotiable instruments are documents of title that can be freely negotiated, such as cheques and bills of exchange.

Negotiable instruments


The following documents are typical negotiable instruments: bills of lading,
warehouse receipts (if marked negotiable), bills of exchange, etc. which may be
transferred to another party by «endorsement». (1st ref)

NEGOTIABLE INSTRUMENT
Documents including Bills of Exchange, Promissory Notes, cheques, Bills of Lading and others which can be transferred to other parties by endorsement (2nd ref)

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2003-09-03 14:04:38 GMT)
--------------------------------------------------


NEGOTIABLE INSTRUMENT, in law, a document or other instrument purporting to represent so much money, and the property in which passes, like money, by mere delivery. Negotiable instruments arise in either of two ways: (I) by statute, (2) by custom of merchants. The most commonly recognized negotiable instruments are bills of exchange, promissory notes, bills of lading, foreign bonds and debentures payable to bearer.
http://74.1911encyclopedia.org/N/NE/NEGOTIABLE_INSTRUMENT.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2003-09-03 14:20:29 GMT)
--------------------------------------------------

whoops just realised I spelt exchange wrong up above 8sorry).

I hadn\'t taken cartera de efectos into consideration. That is, of course, a different matter. I don\'t know which one is right, but various sources suggest: bills discounted / notes receivable / discounted notes / portfolio / holdings


    Reference: http://www.ubs.com/e/ubs_ch/bb_ch/finance/trade_exportfinanc...
    Reference: http://www.richardwillsher.com/?p=glossary:N
Nikki Graham
United Kingdom
Local time: 03:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 72
Grading comment
Thank you all for your help here, and particularly Nikki for her very comprehensive answer. I shall go along with negotiable instruments for 'efectos' and bills for 'letras' as you suggest. Moreover, as Counsel suggested, I think 'cartera de efectos' could be 'portfolio of instruments' here. Thanks again! Sheila

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxKirstyMacC: efectos de comercio: negotiable instruments is the generic term and includes IOUs, promissory notes, bills of exchange and cheques etc. Cartera de efectos: possibly, portfolio of instruments.
41 mins
  -> That's a good idea. Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 1, 2005 - Changes made by Nikki Graham:
Field (specific)(none) => Finance (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: