apalancados al ciclo

English translation: leveraged to the cycle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:apalancados al ciclo
English translation:leveraged to the cycle
Entered by: CRISTINA FERNANDEZ NEBREDA

14:52 Mar 7, 2014
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: apalancados al ciclo
Hola, estoy con la traducción de un boletín financiero español para el mercado financiero internacional.

Contexto: "El apoyo de los tipos debería reducir el efecto negativo de la evolución del euro, permitiendo que los mercados y sectores más APALANCADOS AL CICLO sigan siendo los más beneficiados, tal y como muestran nuestros scorings".

Mi propuesta es: "Interest rates support should reduce the negative impact of the performance of the euro, allowing those markets and sectors most leveraged over the cycle to continue being the biggest beneficiaries, as shown in our scorings."

Pero no estoy segura sobre este término.

¿Me lo podéis confirmar o hacer otras propuestas?

Gracias
CRISTINA FERNANDEZ NEBREDA
Spain
Local time: 17:16
leveraged to the cycle
Explanation:
financial jargon:

Interview, Part 2 - WSJ.com
online.wsj.com/news/.../SB967244539911548106‎
The margins are pretty much leveraged to the cycle, so you have tremendous growth right now. We saw significant growth last year, but expect the real pick up ...
Is The NASDAQ Really Overvalued? | www.bullfax.com
www.bullfax.com/?q=node-nasdaq-really...
Traducir esta página
hace 6 días - (2) Part of the NASDAQ's outperformance is because the NASDAQ is 'leveraged to the cycle': The faster growth of the NASDAQ companies ...
Selected response from:

patinba
Argentina
Local time: 12:16
Grading comment
Thanks, Patinba, this is it for me! Sorry for the delay. Best from Madrid :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4leveraged sectors over the cycle
Emiliano Pantoja
4leveraged to the cycle
patinba
3more highly leveraged by the economic cycle
DLyons


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
leveraged sectors over the cycle


Explanation:
Aquí tienes un link del BCE que emplea el término

http://www.ecb.europa.eu/events/pdf/conferences/monetaryecon...
https://www.cemfi.es/ftp/pdf/papers/Seminar/Bank Leverage Cy...

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 17:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: Emiliano, muchas gracias. Me ha gustado más la otra respuesta, pero me ha servido también tu aportación. :))

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
leveraged to the cycle


Explanation:
financial jargon:

Interview, Part 2 - WSJ.com
online.wsj.com/news/.../SB967244539911548106‎
The margins are pretty much leveraged to the cycle, so you have tremendous growth right now. We saw significant growth last year, but expect the real pick up ...
Is The NASDAQ Really Overvalued? | www.bullfax.com
www.bullfax.com/?q=node-nasdaq-really...
Traducir esta página
hace 6 días - (2) Part of the NASDAQ's outperformance is because the NASDAQ is 'leveraged to the cycle': The faster growth of the NASDAQ companies ...

patinba
Argentina
Local time: 12:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1430
Grading comment
Thanks, Patinba, this is it for me! Sorry for the delay. Best from Madrid :)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
más apalancados al ciclo
more highly leveraged by the economic cycle


Explanation:
[Whatever that may mean]. I don't think "over" has the same meaning.

And "Interest rate support" - singular.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2014-03-12 17:50:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"Donal" is the Irish (Gaelic of Ireland) version. "Donald" is the Scots Gaelic version. I have no idea why :-)

DLyons
Ireland
Local time: 16:16
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 78
Notes to answerer
Asker: Hi Donal! Thanks so much for your feedback. You're absolutely right, and thanks for the correction (though I already delivered the assignment). Best from Madrid :)))

Asker: By the way, I wonder why your name doesn't have a "D" at the end. Is it the Gaelic spelling? =)

Asker: Thanks! Something to learn every day !!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search