04:47 Mar 28, 2014 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Freitas Brazil Local time: 15:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Incoming payment |
| ||
4 | Payment / Paying / Taxes |
| ||
3 +1 | credits/debts |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Incoming payment Explanation: Creo que en este caso están utilizando pago e ingreso como sinónimos, por lo que explica después de que no es necesario ingresarlo (al incoming payment) porque ellos lo van a descontar de lo que les tienen que pagar. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Payment / Paying / Taxes Explanation: I think the meaning is that there won't be any fees or taxes charged as there will be discounts. So pago/ingreso here could refer to the taxes OR the payments and both are in US English. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
credits/debts Explanation: Suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.