23:15 Mar 18, 2015 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Seth Phillips United States Local time: 05:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Public/collective investment funds/products |
| ||
4 | Group Investment |
| ||
3 | joint investment |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Public/collective investment funds/products Explanation: En cuanto a la frase, diría algo como "The Banks has registered as custodian bank of *collective investment trust funds..." -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2015-03-18 23:59:11 GMT) -------------------------------------------------- http://en.wikipedia.org/wiki/Custodian_bank -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2015-03-18 23:59:40 GMT) -------------------------------------------------- http://www.investinganswers.com/financial-dictionary/investi... -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2015-03-19 00:01:18 GMT) -------------------------------------------------- Disculpe, *The Bank* sin "s" |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|