estár acompañando

English translation: is not favourable // is not going / performing well

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:estar acompañando
English translation:is not favourable // is not going / performing well
Entered by: Charles Davis

20:38 Apr 14, 2016
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: estár acompañando
This is talking about 2015, an economic analysis. The macro data has not been (supported by investment?). I don't think it's talking about a lack of documentation or information.

Orig
La macro en Latam no está acompañando, con Brasil como ejemplo de los pros y contras.
Rough draft
Macro data for Latam has not seen support, with Brazil providing a good example of the pros and cons.
S Ben Price
Spain
Local time: 07:34
is not favourable // is not going / performing well
Explanation:
Note that it says "acompañando", not "acompañado". I don't think this is a typo. "Acompañar" is being used intransitively in the sense of being favourable or turning out well, so "no está acompañando" means "is not going well" or "is not in a healthy state". There are many expressions you could use, but that's the sense. For "macro" I would say "the macroeconomic situation".

It's like "el tiempo no acompaña": the weather has not turned out well.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2016-04-14 21:17:37 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry; just to be clear: the question term as posed, "estar acompañando", means "to be proving favourable", or words to that effect. My answer is for the phrase as it appears in the text, "no está acompañando".

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2016-04-14 21:22:19 GMT)
--------------------------------------------------

This meaning of "acompañar" does not seem to be in the DRAE, but it's standard, albeit somewhat colloquial, at least in Spain.

It is in Collins, however, though all the examples have "nos acompaña", and it can be used in this sense without an object, as in your text:

"acompañar
7. (=ser favorable)
a ver si la suerte nos acompaña
let's hope we're lucky, let's hope our luck's in
parece que nos acompaña la mala suerte
we seem to be dogged by o to be having a lot of bad luck
el tiempo no nos acompañó
we were unlucky with the weather"
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=acom...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2016-04-14 21:22:58 GMT)
--------------------------------------------------

And I think "is not proving favourable" would be better than just "is not favourable".

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2016-04-14 21:30:22 GMT)
--------------------------------------------------

An example without an object, referring to the weather, to illustrate what I've said:

"La climatología no está acompañando en las fiestas de Carnaval de Tarancón, pero a pesar de ello y gracias a la tregua que dio la lluvia a las horas del desfile, pudo desarrollarse finalmente tal y como estaba previsto por la Avda. Miguel de Cervantes"
http://www.vocesdecuenca.com/web/voces-de-cuenca/-/las-chica...

And an economic example, on car sales in Brazil:

"A lo largo del año pasado, la caída en ventas, la devaluación, las reiteradas trabas para importar insumos y la menor demanda de Brasil, se combinaron y forzaron a varias automotrices a tener que postergar los lanzamientos que tenían en carpeta.
Lo cierto es que en 2015, si bien les brindó a las compañías del sector una mayor previsibilidad en materia cambiaria, la demanda todavía no está acompañando con la fuerza esperada. De hecho, los patentamientos hasta el mes de mayo acumulan una caída general del 21%."
http://m.iprofesional.com/notas/212644-Automotrices-la-revan...
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 07:34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5is not favourable // is not going / performing well
Charles Davis
4to be supported with/ to be backed by/ grounded by/ represented by
Yuliia Behen (nee Herus)


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to be supported with/ to be backed by/ grounded by/ represented by


Explanation:
Your variant is rather good to me, I just provide here some rephrased)
Good luck!

Yuliia Behen (nee Herus)
Ukraine
Local time: 08:34
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
is not favourable // is not going / performing well


Explanation:
Note that it says "acompañando", not "acompañado". I don't think this is a typo. "Acompañar" is being used intransitively in the sense of being favourable or turning out well, so "no está acompañando" means "is not going well" or "is not in a healthy state". There are many expressions you could use, but that's the sense. For "macro" I would say "the macroeconomic situation".

It's like "el tiempo no acompaña": the weather has not turned out well.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2016-04-14 21:17:37 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry; just to be clear: the question term as posed, "estar acompañando", means "to be proving favourable", or words to that effect. My answer is for the phrase as it appears in the text, "no está acompañando".

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2016-04-14 21:22:19 GMT)
--------------------------------------------------

This meaning of "acompañar" does not seem to be in the DRAE, but it's standard, albeit somewhat colloquial, at least in Spain.

It is in Collins, however, though all the examples have "nos acompaña", and it can be used in this sense without an object, as in your text:

"acompañar
7. (=ser favorable)
a ver si la suerte nos acompaña
let's hope we're lucky, let's hope our luck's in
parece que nos acompaña la mala suerte
we seem to be dogged by o to be having a lot of bad luck
el tiempo no nos acompañó
we were unlucky with the weather"
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=acom...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2016-04-14 21:22:58 GMT)
--------------------------------------------------

And I think "is not proving favourable" would be better than just "is not favourable".

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2016-04-14 21:30:22 GMT)
--------------------------------------------------

An example without an object, referring to the weather, to illustrate what I've said:

"La climatología no está acompañando en las fiestas de Carnaval de Tarancón, pero a pesar de ello y gracias a la tregua que dio la lluvia a las horas del desfile, pudo desarrollarse finalmente tal y como estaba previsto por la Avda. Miguel de Cervantes"
http://www.vocesdecuenca.com/web/voces-de-cuenca/-/las-chica...

And an economic example, on car sales in Brazil:

"A lo largo del año pasado, la caída en ventas, la devaluación, las reiteradas trabas para importar insumos y la menor demanda de Brasil, se combinaron y forzaron a varias automotrices a tener que postergar los lanzamientos que tenían en carpeta.
Lo cierto es que en 2015, si bien les brindó a las compañías del sector una mayor previsibilidad en materia cambiaria, la demanda todavía no está acompañando con la fuerza esperada. De hecho, los patentamientos hasta el mes de mayo acumulan una caída general del 21%."
http://m.iprofesional.com/notas/212644-Automotrices-la-revan...

Charles Davis
Spain
Local time: 07:34
Native speaker of: English
PRO pts in category: 331
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andy Watkinson: I suppose informally we'd use "doesn't help".
10 mins
  -> Yes, that must be the idea behind it. Thanks, Andy :)

agree  Jennifer Levey
1 hr
  -> Thanks, Robin!

agree  Veronica Sardon
1 hr
  -> Thanks, Veronica!

agree  MarinaM
2 hrs
  -> Thanks, Marina!

agree  Robert Carter: "...is not improving" or "...is not looking up" might be another way of putting it.
3 hrs
  -> It could certainly have that sense, I think. Thanks, Robert!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search