ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

lo son en beneficio del Grupo

English translation: lo son = son percibidos; are received [by the Directors] on behalf of the Group


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:lo son en beneficio del Grupo
English translation:lo son = son percibidos; are received [by the Directors] on behalf of the Group
Entered by: Anna Moorby DipTrans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:12 May 11, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / info about corporate governance
Spanish term or phrase: lo son en beneficio del Grupo
todas aquellas retribuciones percibidas por aquellos Consejeros del Banco que representen a éste en los Consejos de Administración de compañías cotizadas en las que participa el Banco (con cargo a las mismas) y que correspondan a nombramientos acordados a partir del 18 de marzo de 2002, lo son en beneficio del Grupo.

It's that 'lo' that's puzzling me a little.
xx
Anna Moorby DipTrans
Local time: 04:20
lo son = son percibidos; are received [by the Directors] on behalf of the Group
Explanation:
xx
Selected response from:

Marian Greenfield
Local time: 22:20
Grading comment
That's great, cheers everyone
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1lo son = son percibidos; are received [by the Directors] on behalf of the Group
Marian Greenfield
4are considered to be for the benefit of the Grouppawlik
4are considered to be for the benefit of the Grouppawlik
4all those payments received by ............. will be for the Group benefit.
Sandra Cifuentes Dowling


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
all those payments received by ............. will be for the Group benefit.


Explanation:
Creo que en inglés se puede expresar con mayor simpleza que en español y evitarse definitivamente el "lo son".

Sandra Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 22:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
lo son = son percibidos; are received [by the Directors] on behalf of the Group


Explanation:
xx

Marian Greenfield
Local time: 22:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1524
Grading comment
That's great, cheers everyone

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxKirstyMacC
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
are considered to be for the benefit of the Group


Explanation:
"lo" refers to "percibidas", i.e. "son percibidas"

pawlik
Spain
Local time: 04:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
are considered to be for the benefit of the Group


Explanation:
"lo" refers to "percibidas", i.e. "son percibidas"

pawlik
Spain
Local time: 04:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: