ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

formación del equipo directivo del FID para la puesta en marcha del mismo

English translation: setting up the FID management team for it to become operational


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:formación del equipo directivo del FID para la puesta en marcha del mismo
English translation:setting up the FID management team for it to become operational
Entered by: Alvaro Valle Casanova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:55 Sep 27, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general)
Spanish term or phrase: formación del equipo directivo del FID para la puesta en marcha del mismo
I was thinking of "running" for "puesta en marcha"... any suggestions? Thanks!
Alvaro Valle Casanova
Local time: 08:54
setting up the FID management team for it to become operational
Explanation:
poner en marcha= to become operational
Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz
Grading comment
perfect! Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2setting up the FID management team for it to become operationalJane Lamb-Ruiz


Discussion entries: 2





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
setting up the FID management team for it to become operational


Explanation:
poner en marcha= to become operational

Jane Lamb-Ruiz
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 443
Grading comment
perfect! Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Xenia Wong
41 mins

agree  Stuart Allsop: Perfect!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: