ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

desencajes

English translation: irregularities


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:desencajes
English translation:irregularities
Entered by: German Correa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:58 Jan 2, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: desencajes
Multas y sanciones por "desencajes" e impuestos
German Correa
Local time: 01:57
irregularities
Explanation:
entiendo que desencajes es lo mismo que desajustes, en ese caso : desajustes = irregularities.

Selected response from:

Lorenia Rincon
Mexico
Local time: 01:57
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3irregularities
Lorenia Rincon
3lack of reserves
Adriana de Groote


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
irregularities


Explanation:
entiendo que desencajes es lo mismo que desajustes, en ese caso : desajustes = irregularities.



Lorenia Rincon
Mexico
Local time: 01:57
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 46
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jane Lamb-Ruiz: yes
3 mins
  -> thank you Jane :)

agree  bigedsenior
4 mins
  -> thanks bigedsenior ;)

agree  JaneTranslates: I think so.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lack of reserves


Explanation:
El encaje bancario son las reservas de dinero obligatorias que debe tener. Si el tema está relacionado con bancos, un desencaje sería una falta de reservas, lo cual conlleva multas por parte de las autoridades reguladoras, en nuestro país, la Superintendencia de Bancos. Ojalá te ayude. Saludos.

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 00:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 209
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: