ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

utilizando el servicio de un traductor

English translation: using the services of a translator


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:utilizando el servicio de un traductor
English translation:using the services of a translator
Entered by: David Russi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:12 Jan 27, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Finance (general)
Spanish term or phrase: utilizando el servicio de un traductor
"pero estoy utilizando un servicio de traductores y me tarda un par de dias."
Ana Boadla
Local time: 09:00
using the services of a translator
Explanation:
contracting a translator
Selected response from:

David Russi
United States
Local time: 01:00
Grading comment
He escogido esta por azar, ya que las demás son casi iguales. Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2using the services of a translator
David Russi
5 +1using the services of a translator
Marian Greenfield
5but I am using the services of a translator.....
Xenia Wong
4but I've hired translators'services and it will take...laBern


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
using the services of a translator


Explanation:
contracting a translator

David Russi
United States
Local time: 01:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 78
Grading comment
He escogido esta por azar, ya que las demás son casi iguales. Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hemuss
50 mins

agree  Lydia Tilt
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
but I am using the services of a translator.....


Explanation:
asi.

Xenia Wong
Local time: 02:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 282
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
using the services of a translator


Explanation:
however, in the quote you put in context, you have using a translation service/agency....

o sea, "utilizando el servicio de un traductor" y "utilizando un servicio de traductores" son frases muy distintas...

Marian Greenfield
Local time: 03:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1524

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Smartranslators
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
but I've hired translators'services and it will take...


Explanation:
another possibility (a less literal one).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 34 mins (2005-01-27 14:47:48 GMT)
--------------------------------------------------

Basándome en tu respuesta a Marian, corrijo mi versión, que queda en singular: **but I\'ve hired a translator\'s services and it will take some days (or whatever).

laBern
Argentina
Local time: 04:00
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: