ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

a dividendo

English translation: to pay dividends


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:a dividendo
English translation:to pay dividends
Entered by: Claudia Calvosa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:10 Feb 9, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / obligaciones negociables
Spanish term or phrase: a dividendo
Las ganancias realizadas y líquidas se destinarán
a) a dividendo de las acciones preferidas, con prioridad los acumulativos impagos;
b) a dividendo de las acciones ordinarias; c)
Claudia Calvosa
Local time: 12:03
to pay dividends
Explanation:
Asi es.

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2005-02-09 19:12:17 GMT)
--------------------------------------------------

For payment of dividends for ordinary and preferred stocks.
Selected response from:

Xenia Wong
Local time: 11:03
Grading comment
Gracias Xenia, Karina y Smash. Lo agrego en el glosario. Saludos, Claudia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2to pay dividends
Xenia Wong


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
to pay dividends


Explanation:
Asi es.

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2005-02-09 19:12:17 GMT)
--------------------------------------------------

For payment of dividends for ordinary and preferred stocks.

Xenia Wong
Local time: 11:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 282
Grading comment
Gracias Xenia, Karina y Smash. Lo agrego en el glosario. Saludos, Claudia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karina Gonsé
22 mins
  -> Karina, muchas gracias..........xen

agree  Yvonne Becker
47 mins
  -> Thank you, Smash............xen
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: