ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

elementos patrimoniales

English translation: equity items


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:elementos patrimoniales
English translation:equity items
Entered by: Miguel Falquez-Certain
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:01 Mar 26, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: elementos patrimoniales
...tienen por objetivo principal la obtención de beneficios, y no la cobertura de riesgos derivados de las oscilaciones de valor de elementos patrimoniales del contratante.

?Cuáles son los elementos patrimoniales? O, ?podríais darme el equvalente Inglés?
Gracias
SZM
Local time: 18:05
equity items
Explanation:
n/a
Selected response from:

Miguel Falquez-Certain
Local time: 12:05
Grading comment
I think all your answers are perfect but "equity items" seem to be the most suitable for this context (considering also that I must to translate it into a third language). Thank you very much for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3capital assets
Smartranslators
4 +1equity items
Miguel Falquez-Certain
4investments
Pasquale Capo
4owner's equityAlba Mora
4equity
Marian Greenfield


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
capital assets


Explanation:
suerte

Smartranslators
Local time: 18:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 941

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Terje Ostgaard
10 mins
  -> gracias Terje

agree  marybro
4 hrs
  -> gracias marybro

agree  Leopoldo Gurman
14 hrs
  -> gracias Leopoldo
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
equity


Explanation:
sounds like their investing for yield rather to hedge the risk of capital losses (decreases in equity)...

Marian Greenfield
Local time: 12:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1524
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
equity items


Explanation:
n/a

Miguel Falquez-Certain
Local time: 12:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
I think all your answers are perfect but "equity items" seem to be the most suitable for this context (considering also that I must to translate it into a third language). Thank you very much for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana de Groote
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
owner's equity


Explanation:
Orellana

Alba Mora
Local time: 13:05
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
investments


Explanation:
short term could be shares and long term could be bonds (both subject to market trading up and downs) hopefully it helps

Pasquale Capo
Local time: 12:05
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: